MOTOCROSS VINTAGE
Rechercher :
Les visites de notre site :
Nombre de visites totales : 432719
Nombre de visiteurs en ligne : 3
Dernière connexion : 16/07/2019 à 22:16:42

NATASHA LACHAPELLE

Natasha Lachapelle

Dicipline - Motocross

Moto : 125cc KTM

Natasha est une jeune Quebecoise qui a une passion sans limites pour le Motocross !

Une vraie "accro" à la moto depuis sa tendre enfance, car elle toujours vu son père évoluer dans le milieu du Motocross ou il évoluait déjà quand Tasha est née...

Depuis elle suit un parcours sans faute aux côtés de son compagnon, pilote de Motocross, lui aussi...

Aux deux, Motocross-Vintage / Des Femmes et des Moteurs, souhaite une superbe carrière dans ce sport si magnifique et au combien difficile...

Parle nous un peu de toi ?

Mes rêves et ambitions sont la course de Motocross !

Parce que j'aime rouler pour "la course" et que

je ne recherche pas les

Trophées ou l'argent...

Je viens juste d'avoir 19

ans le 13 Juin dernier

(2013).

Je suis une fille très

athlétique, même si je ne

ressemble pas vraiment à

cela. En 2010, j'ai été

nommée athlète de l'année

dans mon "Highschool

Massey Vanier" et puis

j'ai aussi gagné à nouveau

l'année suivante. J'adore faire du shopping,

m'occuper de mes cheveux et de mes ongles, tout

comme n'importe quelle autre fille mais j'aime aussi

me salir dans la boue sur ma moto de cross. La vie est

trop courte pour être quelqu'un que vous n'êtes pas en

réalité, et j'espère que je peux ainsi inspirer les filles à

rester fidèles à elles-mêmes et à accomplir leurs buts

sans crainte.

Speak a litte about yourself ?

My dreams and ambitions are to race !

Because I love doing it not to race for the trophy

       or money... 

I just turned 19 on June 13th. I am a very athletic girl

even though I may not

look like it. In 2010 I won

athlete of the year at my

Highschool Massey Vanier

and then I also won it

again the following year.

 I love to shop, do my hair

and nails just like any

other girl but then I love

to get dirty in the mud

   on my dirt bike.

Life is too short to be

someone your not, and I hope I

can inspire girls to stay true to themselves and

accomplish there goals with no fear.

INTERVIEW pour Motocross-Vintage /

Des Femmes et des moteurs


Nom / Name : Lachapelle

Prénon / First name : Natasha

 Surnom / Nickname : Tasha

Tu habites à la ville ou

     à la campagne :

You live in the city

 or in the countryside :

  Je suis une fille de la

campagne

I'm a Country girl.

Tes études :

Your studies :

Diplômée d'une grande école

Graduated Highschool

Ton travail en ce moment :

Your job right now :

Je travaille actuellement dans un petit restaurant de

la ville en tant que

serveuse.

I currently work at a

small town restaurant    

as a waitress.

Ta passion :

Your passion:

Ma passion est ma moto,

et je vais là où les routes m'emmènent !

My passion is riding my bike wherever the roads   take me !

Ton rêve :

Your Dream :

Mon rêve est de devenir l'idole de quelqu'un...

My dream is to be an idol to someone...

Vis tu seule ou en famille :

You live alone or with your family :

Je vis avec mon petit ami et avec sa famille

Living with my boyfriend and his family.

Ton Pays et ta ville :

Your country and

    your city:

J'habite à Cowansville

hospital, Québec

 

Quebec, Cowansville hospital.

Ta date de naissance :

Your date of birth:

06-13-94

Couleur de tes yeux :

Eyes color:

Yeux Bleus

Blue eyes

Couleur des tes cheveux :

Color your hair :

Blonds

Blonde Hair

Pourquoi as-tu choisi de pratiquer le Motocross,        

et les courses ?

 Mon père Allan

Lachapelle était un pilote

extraordinaire et un

nageur de dos dans sa

jeunesse et bien sûr il

pratique encore

aujourd'hui.  Mais il a été

celui qui m'a appris tout

ce que je peux savoir pour

être un pilote pouvait et

avoir un bon esprit

sportif.

Why did you choose to practice motocross and racing?

My father Allan Lachapelle was an amazing rider and racer back in the day and of course still is today. But he was the one that taught me everything I could know about being a could rider and good sportsmanship.

Depuis combien de temps as-tu cette passion pour les courses ?

J'ai commencé à piloter

quand j'avais quatre ans

et à partir de ce moment

là, le passion était dans

mon sang. Je suis née

 pour être un pilote,

         je suis née pour suivre mon père dans de grandes

courses ainsi que les championnats de mon père.

From how many time have you this passion for racing?

I started riding when I as four years old and from then on it was in my blood. I was born to be a racer, I was born to follow in my dad's great accomplishments and championships.

Qu'aimes-tu le plus dans ta discipline?

J'aime que ce sport est "une seule équipe d'hommes".       Et le sujet est de savoir qui est le meilleur, qui est le     plus rapide, qui a le plus grand dévouement et la    plus détermination pour gagner.


What do you like the most in your discipline?

I love that this sport is a one man team. Its about who's the best, who's the fastest, who are the dedication and determination to win.

Après ta carrière dans ton domaine et ta passion, que veux-tu  faire?

Je veux enseigner à des étudiants plus jeunes, mais toujours être dans le domaine de la course. Avec cette façon d'être un enseignant j'arriverai à avoir les étés de congés pour faire ce que j'aime, pratiquer la moto.

After your career in your field that you want to do?

I want to go into teaching younger students but always be apart of racing. This way being a teacher I get to have the summers off to do what I love, ride my bike.

Ta plus belle victoire?

Je n'ai pas vraiment une

meilleure victoire, mais

j'ai quelques bons

souvenirs de mes courses

et de mes résultats.

       J'ai gagné le

championnat à plusieurs

reprises en catégorie

"Dame Débutante", et en

espérant un jour gagner

dans la catégorie des

femmes Pro.

Your best Win?

I don't really have a best win but I have a few good memories of my races and results. I won the championship several times in Dame Debutante, Dame and hoping to one day win it in Women Pro.

Tes objectifs pour cette activité:

Mon objectif est de terminer sur le podium cette année, et puis aussi l'espoir de gagner une course cette année.

Your goals in this activity:

My goal is to finish on the podium this year and then hope to win it one year.

Ton sport préféré?

Mes sports préférés sont le motocross, le foot-ball et le basket-ball.

Your favorite sport?

My favourite's sports are dirtbiking, soccer and basketball

Ton Sportif préféré               

dans ton  sport?

Mon idole est Travis

Pastrana

Your Favorite person in

Sport?

My idol is Travis Pastrana.

Ton actrice préférée?

Kate Hudson

Your favorite actress?

 Kate Hudson.

Ta voiture préférée?

Ford Raptor

Your favourite vehicle?

Ford Raptor

Tu cuisines? Et si oui quelle est ta spécialité?

J'aime beaucoup de nourriture, donc je n'ai pas vraiment de cuisine favorite. Mais j'aime les sucreries.

You cook, and if so what is your specialty?

I love a lot of food so I don't really have a favourite. But I love candy.

Si tu devais partir habiter sur une île déserte, qu'apporterais-tu avec toi?

Sans aucun doute, je vais aussi emmener ma Moto de Cross!

If you had to go on a desert island, what do you bring with you?

Without a doubt I'd bring my dirt bike!

Que préféres-tu: La mer, la plage, la campagne, la montagne ou la ville, et pourquoi?

J'aime la plage, mais il n'y

a rien d'aussi reposant

que la vie à la campagne

pour profiter de la

tranquillité. C'est un

endroit où vous pouvez

siffler ou chanter vos

différents airs préférés,

faire un barbecue avec des amis et faire des

randonnées et vous entrainer avec votre moto.

What do you prefer: The sea, the beach, the countryside, the mountains or the city, and why?

I love the beach, but there's nothing like living on the countryside and enjoying the peacefulness. It's a place where you can blast your tunes, have a bbq with friends and go for trial rides with your bike.

Ta tenue préférée?

J'adore porter des robes.

Your favorite outfit?

I love wearing dresses.

Ta couleur préférée?

Mes couleurs préférées

sont le bleu clair et le Rose.

Your Favorite color?

My favourite's colors are

light blue and pink.

Ton genre d'homme préféré?

 Mon genre d'homme

préféré est mon ami

Braydon Poirier qui fait

également des courses

motos.              

Your favorite kind of

man?

My favourite kind of man

is my boyfriend Braydon Poirier who also

             races dirt bikes. 

Comment imagines-tu ton avenir avec futur mari?

Je sais qu'un jour nous allons nous marier                       et avoir des enfants. Nous nous sommes rencontrés lors d'une course de Motocross en 2011 et nous avons sympathisé. C'est un gentleman, un bel homme et un pilote de Motocross, je ne pouvais pas demander mieux.

How do you imagine your futur real man?

I know one day we will get married and have children
We met at a dirt bike race in 2011 and we just hit it off. He's a gentleman, a handsome man and a dirt biker, I couldn't ask for anything better.

Aussi, avant de nous quitter, je tiens à remercier tous mes sponsors,     ALDO, LRP, Summit Gym et je remercie ma mère, mon père et Ann, Jay et Lori mon copain et mes frères et sœurs et aussi tout le monde qui me soutient et vient m'encourager , cela signifie beaucoup pour moi...  Merci!
Et sans oublier Ladies Class et Karine Geoffrion....

Petit clin d'œil à Karine, l'âme de Ladies Class...

Also I'd like to thank all my sponsors, ALDO, LRP, Summit Gym and thank my mom, dean, my dad and Ann, jay and Lori my boyfriend and my sisters and brothers and also everyone that is supporting me and cheering me on, it means a lot Thank you!
And the Ladies Class et Karine Geoffrion....

Nod to Karine, soul Ladies Class ...

Nos partenaires
  • LIVIA LANCELOT
  • MANTAP
  • TM RACING FRANCE
  • MINERVA OIL
  • MONSTER GIRLS
  • TCB
En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de nous permettre d’améliorer votre expérience utilisateur. En Savoir + OK