MOTOCROSS VINTAGE
Rechercher :
Les visites de notre site :
Nombre de visites totales : 444499
Nombre de visiteurs en ligne : 8
Dernière connexion : 13/12/2019 à 02:52:05

FRANCESCA NOCERA

 

Francesca

 

NOCERA

 

Discipline

 

 Motocross

 

Francesca Nocera est une jeune femme de nationalité Italienne, pilote de Motocross qui participe au championnat du Monde Féminin WMX, avec brio et beaucoup de talent.

Depuis ses débuts en WMX, Francesca (Francy) n'a jamais cessé de progresser chaque année dans cette catégorie difficile. Bien partie pour monter sur la troisième marche du Podium final 2015, ses chances ont été réduites à néant à cause d'une chute ou elle s'est blessée relativement gravement durant le GP de France. Mais nous connaissons tous le talent et le tempérament de la charmante pilote Italienne sur laquelle il faudra compter pour l'édition 2016 du même Championnat.

Il faudra donc compter sur Francesca pour aller chercher des places sur les podiums de GP en 2016, et malgré là présence des deux "Grandes Championnes" que sont sa compatriote Kiara Fontanesi et la Française Livia Lancelot, sans oublier quelques autres jeunes femmes qui progressent aussi très vite...

Cette année il se pourrait bien que le titre de Championne du Monde ne se joue plus uniquement à deux comme c'est le cas depuis 4 ou 5 ans, mais que nous puissions  très certainement assister à de belles empoignades et de nombreuses surprises lors de tous les prochains GP. Et nous entendrons très certainement parler de Francesca Nocera durant ce merveilleux Championnat.

Pouvant compter sur des partenaires sérieux, un Team très proche de la pilote et une moto très compétitive, Francesca partira avec la grande volonté qu'on lui connaît vers les sommets de la hiérarchie Mondiale du WMX.

C'est ce que Vintage Motocross // Women and Motors lui souhaite de tout cœur, du très beau spectacle en prévisions pour cette nouvelle saison nous attend dans la superbe catégorie qu'est le WMX...

    Bien amicalement,  

Didier (D.D.)

Francesca Nocera is a young woman of Italian nationality, Motocross driver who participates in Women's World Championship WMX, with gusto and great talent.

Since its beginnings in WMX, Francesca (Francy) has continued to grow each year in this difficult category. On course to climb on the third step of the final podium, her chances were reduced to nothing because of a fall or she injured relatively badly during the GP of France. But we all know the talent and temperament of the charming Italian pilot to be reckoned with for the edition 2016 of the same Championship.

It will be necessary count on Francesca to fetch a place on the catwalks of GP in 2016, and despite there presence of the two "Great champions" that are her compatriot Kiara Fontanesi and French Livia Lancelot, not to mention a few other young women who progress also very fast ...

This year it could well be that the title of World Champion will play longer only between two drivers as for the last 4 or 5 years, but we can certainly attend beautiful tussles and many surprises at the time of all GP . And we will hear certainly talk about Francsca Nocera during this beautiful Championship.

Being able to count on serious partners, a team very close to the driver and a very competitive bike, Francesca will start with great determination that we know to the summits of the World hierarchy WMX.

This is what Vintage Motocross // Women and Motors wish her with whole heart, the beautiful spectacle predictions for the new season awaits us in the wonderful category that is the WMX ...

Sincerely,

Didier (D. D.)

Interview "Francesca Nocera"

 Francy #116

Je te remercie Francesca de ta collaboration pour cette interview

"24 Questions pour une championne"

 à laquelle tu as accepté de répondre avec beaucoup de                      sympathie pour les lecteurs de                           Motocross-Vintage//Des Femmes et des Moteurs !  Ces quelques petits mots intéresseront beaucoup de passionnés de sports mécaniques au féminin, qui vont pouvoir mieux te connaître…!



Thank you for your cooperation Francesca for this interview

"24 questions for a true champion"

which you agreed to answer with much sympathy for readers of
Vintage Motocross//Womens and motors!
      These few little words will interest many fans of motorsport in the feminine who will be able to better get to know you ...!

 

  "Francesca Nocera"

"l’Interview en 24 Questions"

"Francesca Nocera"

   "Interview in 24 Questions"

-1) Tes 3 principaux traits de caractère ?

Solaire, tenace, fougueuse ..

-1) The 3 main features of your character?

Solar , tenacious , spirited..

-2) La personne de ton entourage dont tu acceptes volontiers les conseils?

Papa, maman, mon petit ami, ma sœur et les gens qui sont francs avec moi ..

-2) The person of your entourage you gladly accept advice?

Dad , mum , boyfriend , sister and people who are true with me..

-3) Parle nous de tes débuts en compétition ?

J'ai commencé par l'enduro quand j'avais 12 ans, mais après quelques années, j'ai participé à une course MX et je suis tombée absolument amoureuse de ce sport, donc j'ai commencé à m'entrainer pour être meilleure chaque jour.

-3) Tell us about your beginnings in competition?

I started with enduro when I was 12, but after some years I did a Mx race and I was absolutly in love, so I started to train to be better every day.

-4) Peux-tu nous parler brièvement de ton sport et des raisons de ce choix ?

Mon père était un amoureux de ce sport, mais il n'avait pas d'argent pour monter sérieusement, heureusement que je suis aussi tombée amoureuse avec la moto, alors lorsque j'ai eu mes 9 ans, il m'a acheté une moto et cela m'a rendue tellement heureuse !

-4) Can you tell us briefly about your sport and why this choice?

My dad was in love with this sport , but he didnt have money to ride seriously, fortunalty I was in love with bike, so when I was 9 he buy me a bike and I was so happy !

-5) Comment te sens-tu le jour et la veille d’une course ?

Il est difficile de rester calme le jour de la course, mais j'essaie toujours de trouver une façon de me sentir Zen. La veille si la course s'est bien passée, je me sens  vraiment très bien, et si je ne suis pas satisfaite, je suis en colère, comme tous les pilotes de motocross smiley

 -5) How do you feel during the day and the day before a race?

It's not easy to stay calm in race day , but I always try to find a way to feel Focus. The day before if race was good I fell really good , if I'm not satisfade, I'm angry , like all MX Riders smiley

-6) Qui serait le ou la pilote que tu choisirais si tu pouvais passer une journée avec lui ou elle maintenant?

Mmm, je ne sais pas. Mais de toutes façons c'est toujours bon d'avoir un pilote plus rapide pendant les entrainement !

-6) Who would be the pilot would you choose if you could spend a day with him or her  now?

Mmm I dont know. But anyway is always good to have rider more faster than you in traning !

-7) De quoi es-tu la plus fière ?

Je suis fière de qui je suis aujourd'hui, surtout pour la personne que je suis. Parce que je sais comment se tenir debout et ne jamais abandonner quand je rencontre des problèmes smiley

-7) What are you most proud of?

I'm proud of who I am to-day, especially for person I am. Because I know how to stand up and never give up when I have problems smiley

-8) Ton palmarès à ce jour ?

Mes meilleurs résultats jusqu'à maintenant sont:

2ème WMX Arco di Trento

3ème WMX Slovaquie

et tout ceux du Championnat

-8) Your prize list to date?

My best results till now are :

2 - WMX  Arco di Trento

3 - WMX  Slovakia

and all it championship

-9) De quelle course conserves-tu le meilleur souvenir ?

Mon meilleur souvenir remonte à il y a quelques mois en France, lorsque j'étais 2ème du WMX, mais malheureusement je suis tombée et j'ai été blessée très sérieusement !

-9) What race do you have the best memory?

Best memory is from some months ago in france, when I was 2 in WMX but unfortunately I crashed and injured seriously !

Les départs, un des moments les plus importants en Motocross, ici à Loket en République Tchèque..

The starts, one of the most important moments in Motocross, here Loket in the Czech Republic ..

-10) Ton plus mauvais souvenir durant toutes ces années de compétitions ?

Je n'ai pas de pire souvenir, j'ai eu un moment difficile, mais après la tempête vient toujours le soleil ..

-10) Your worst memory all these years of competitions?

  I dont have worst memory , I had a hard time but after the storm the sun always comes out..

-11) Quelle autre discipline aurait pu t’attirer dans le monde des sports mécaniques ?

Je veux vraiment piloter une voiture de rallye, mais juste pour le fun!

-11) What other discipline could interest you in the world of motorsport?

I really like to ride a rally car , but just for fun !

-12) Quelles sont tes ambitions pour la saison 2016, et as tu un objectif précis pour le WMX 2016?

Je n'ai pas d'ambitions, je vais commencer à me concentrer sur moi-même, et de faire mieux que l'année dernière ..

-12) What are your ambitions for the 2016 season, and do you have a specific goal for the WMX 2016?  ?

I dont have ambitions, I will start to be focus on me , to be better than last year..

Francesca, Championne d'Italie

Francesca, Champion of Italy

-13) Comment peux-tu nous résumer ta carrière de pilote à ce jour ?

Si je regarde en arrière, je peux dire que je n'ai aucun regret, chaque année je suis de mieux en mieux, et je suis heureuse de ma carrière de pilote. Mais elle n'est pas terminé encore smiley

-13) How can you summarize for us your racing career so far?

  If I look back I can say I have any regrets , every year I was better and better , and I'm happy about my racing carrer. But is not finish anymore smiley

Motocross des Nations Européennes, Francesca et Kiara Fontanesi, équipe d'Italie vainqueur en 2014 & 2015 yes

Motocross of European Nations, Francesca and Kiara Fontanesi, Italy winning team in 2014 & 2015 yes

Motocross delle Nazioni europee, Francesca e Kiara Fontanesi, Italia squadra vincente nel 2014 e 2015 yes

-14) « Si un jour » un de tes enfants te dit «je veux faire des courses de Motocross» ?

Probablement, je ne serai pas si heureuse, parce que comme toute maman j'aurai peur mais si il / elle a vraiment lapassion, bien sur que je vais l'aider à réaliser son rêve, dans tous les sports ..

-14) "If one day," one of your kids told you "I want to do motocross racing"?

Probably I will be not so happy , because like mum I will be scare but if he will have passion forsure I will help him to make his dream come true , in any sports..

-15) La victoire et le titre de tes rêves ?

laugh...c'est mon rêve 

-15) The victory and the title of your dreams?

...is my dream laugh

-16) Je t'ai vu ta chute à Villars sous Ecot et la suite, comment analyses-tu cela avec le recul ?

C'est arrivé si vite! Je ne savais pas que livia était passée sur moi au début.
Quoi qu'il en soit, je suis chanceuse. Je pense que j'ai perdu le contrôle de ma Moto ...!

-16) I saw you in your fall in Villars sous Ecot and what followed, how you do that analysis with hindsight?

It happened so fast !  I didnt  know livia pass on me at the beginning.
Anyway I was lucky. I think I loose control of my bike...!

La terrible et impressionnante chute de Francesca durant le GP de France à Villars Sous Ecot, avec Livia Lancelot.

The terrible and impressive fall of Francesca during the GP of France in Villars Sous Ecot with Livia Lancelot. 

-17) Quels seront les changements dont tu peux nous parler pour 2016 (Moto, Team, etc..) ?

Tout sera identique, je pense que ce que nous allons changer est notre préparation.

-17) What are the changes you can talk to us about 2016 (Moto Team, etc ..)?

All will be the same, only think will change is our preparation.

-18) La chose la plus importante dans la vie, c’est quoi ?

Les choses importantes dans la vie, c'est d'avoir du plaisir, et d'aimer ce que vous faites!

-18) The most important thing in life, what is it?

Important things in life is to have fun , and love what you are doing !

-19) Peux-tu nous parler de tes sponsors et les remercier éventuellement ?

Je suis vraiment heureuse d'avoir des gens qui sont intéressés pour m'aider, je tiens à remercier le circuit 84, Fuzion Wear, Fron-Lab, Nils, Suzuki Valenti, Shoei, Ethen, et plus ....

-19) Can you tell us about your sponsors and thank them possibly ?

Im really happy to have people who are interesting to help me , I would like to thanks circuit84,  fuzion wear,  forn-lab, Nils, suzuki valenti, shoei, ethen, and more ....

Francesca Nocera est une ambassadrice des 2 superbes Marques :

Francesca Nocera is a superb ambassador for the 2 brands:

Francesca Nocera è un superbo ambasciatore per le 2 marchi:

Nils et Fuzion Wear

-20) Quel est ton hobby préféré en dehors de ton sport de prédilection ?

Mon sport préféré en dehors de la Moto est le ski, et mon passe-temps favori est de fabriquer du fromage et être avec les animaux ..
(J'ai une ferme)

Francesca, et le plaisir de la Ferme !

Francesca, and the pleasure of the farm!

-20) What is your favorite hobby outside of your favorite sport?

My favourite sport outside is ski , and my favourite hobby is to made cheese and be with animals..
(I have a farm)

-21) Quel est ton meilleur ami dans ce monde des sports mécaniques ?

Je n'ai pas de meilleur amie parce que je vois les filles seulement durant les courses.
Mais je me sens très bien avec Nancy Van de Ven.

Congratulations entre Francesca et Nancy Van de Ven à l'arrivée d'une course..

Congratulations between Francesca and Nancy Van de Ven at the finish of a race ..

-21) Who was your best friend in the world of motorcycle racing when you were a pilot ?

I dont have best friend because I see girls only in races.
But I feel good with Nancy Van de Ven.

Sympathique Nancy Van de Ven..

Friendly Nancy Van de Ven ..

-22) Ton modèle de pilote  parmi toutes les disciplines de sports mécaniques, celui ou celle qui t’a fait le plus rêver ?

J'aime réellement regarder Clément Desalle piloter. J'aime son style smiley

- 22) Your driver model of all motorsports, one that gave you the most dream?

I really like to watch Clément Desalle ride. I like his style smiley

Clément Desalle #25

-23) Est-ce que le fait d'être une jolie femme t'a parfois aidé dans ton parcours ?

Je ne pense pas. Quoi qu'il en soit j'ai trouvé  un garçon merveilleux, Merci à ce sport.

-23) Being a beautiful woman, was sometimes useful in your racing career?

I dont think. Anyway I find a wonderful boy, Thanks to this sport.

-24) Le mot de la fin ou le message de Francesca Nocera, après cet agréable moment virtuel  passé en ta compagnie !!!

Merci pour cette interview, et je tiens à vous souhaiter à tous une bonne et heureuse année yes

-24)       The word of the end or the message from Francesca Nocera, after this pleasant virtual moment spent in your company !!!

Thank you for this interwiev , and I would like to wish you all a Happy New Year yes

Je te remercie chère Francesca, d’avoir bien voulu te prêter au jeu des 24 Questions pour
Women and Motors…
       Je te souhaite de connaître beaucoup de superbes moments dans la pratique de ton sport de prédilection, et j'espère que les lecteurs de
Motocross-Vintage//Women and Motors
pourront maintenant apprécier tes performances de sportive de haut niveau, et je me joins à eux pour te souhaiter de parvenir au plus bel avenir sportif dont tu puisses rêver...

Bien amicalement,

Didier (D.D.)

Thank you dear Francesca, for kindly lend you at the game of 24 Questions for Womens and motors ...
       I wish you to know many wonderful moments in the practice of your favorite sport, and I hope that readers of
Motocross-Vintage // Women and Motors
can now appreciate your high-level sports performance, and I join them to wish you to reach the finest sporting future
of which you could dream ...

Sincerely,

Didier (D.D.)

Nos partenaires
En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de nous permettre d’améliorer votre expérience utilisateur. En Savoir + OK