MOTOCROSS VINTAGE
Rechercher :
Les visites de notre site :
Nombre de visites totales : 429828
Nombre de visiteurs en ligne : 3
Dernière connexion : 16/06/2019 à 06:28:34

LEAH HEYGATE

 

LEAH

 

HEYGATE

 

 

Discipline

 

MOTOCROSS

 

 C'est sur ce magnifique continent  Africain que nous partons à la rencontre de la charmante Leah Heygate qui est originaire du Zambie ou elle a commencé sa carrière de Motocross avec l'aide d'une personne qu'elle adore plus que tout au monde, son Papa. Et comme c'est toujours le cas pour les sports mécaniques et particulièrement le Motocross, ce sont les merveilleuses Monster Girls qui ont le privilège de lancer cette présentation..

Après avoir roulé dans son pays durant quelques années, Leah est très vite venue regarder et apprendre le Motocross en Afrique du Sud, ou le niveau est nettement plus élevé. Et très rapidement notre jeune pilote a améliorer son pilotage et sa technique. A tel point qu'aujourd'hui elle fait partie du "Team KTM Afrique du Sud" depuis la dernière saison 2017 ou elle s'est invitée sur le podium final de ce Championnat au niveau déjà bien élevé...

Félicitations Leah, continue comme cela...

D'ailleurs, je pense que nous ne devrions pas attendre longtemps avant de la notre sympathique Léah Heygate s'aligner derrière une grille de départ du WMX en Europe, ce qui fait partie de ses espoirs ainsi que des intentions de son staff. Nous la verrons peut-être pas sur les podiums lors de ses premières courses mais lorsqu'elle aura pris le rythme et la mesure des ses rivales, elle devrait pouvoir approcher les podiums très rapidement.

Souvenons nous de ces authentiques champions qui nous sont venus d'Afrique du Sud, en mettant en première ligne 3 grands noms du Motocross Mondial que sont Tayla Rattray, Grant Langston et Greg Albertyn.

Nul doûte que si Leah réussit à marcher dans les traces des ses ainés, cela nous promet de belles empoignades lors des épreuves de WMX, comme toutes ces filles nous l'ont montré en 2017. C'est dans tous les cas, ce que souhaite UN SPORT et UNE FEMME à notre invité de la semaine, Léah Heygate.

Dans l'attente de ces superbes confrontations, nous souhaitons à Léah une superbe saison 2018 avec sa 250cc KTM.

Bien Amicalement,

Didier

(UN SPORT et UNE FEMME)

Tayla                   Grant                      Greg          

It is on this beautiful African continent that we go to meet the very charming Leah Heygate who arrives from Zambia where she started her Motocross career with the help of a person she loves more than anything in the world. , her father. And as is always the case for motor sports and especially Motocross, it is the wonderful Monster Girls who have the privilege to launch this presentation..

After driving in her country for a few years, Leah soon came to watch and learn Motocross in South Africa, where the level is much higher. And very quickly our young driver has improved his driving and technique. So much so that today she is part of the "Team KTM South Africa" since the last season 2017, where she managed to get on the final podium of this Championship at the level already well up ...

Congratulations Leah continues like this..

Besides, I think we should not wait long before our friendly Léah Heygate line up behind a starting grid of this difficult WMX championship in Europe, which is part of her hopes as well as the intentions of her Team. We may not find her on the podiums in her first races but when she will have reached the pace and speed of her rivals, she should be able to approach the podium very quickly.

Let's remember those real champions from South Africa, and rank the top three names of Motocross Mondial that Tyla Rattray, Grant Langston and Greg Albertyn were not long ago.

No doubt that if Leah succeeds in walking in the footsteps of her elders, it promises us a great fight during the WMX events, as all these young women showed us in 2017. In any case, that's what wishes ONE SPORT and ONE WOMAN to our guest of the week, Léah Heygate.

In anticipation of these superb confrontations, we wish Léah a superb 2018 season with its 250cc KTM.

Sincerely,

Didier

(ONE SPORT and ONE WOMAN)

Leah Heygate "Interview"

Je te remercie Leah de ta collaboration pour cette interview

"25 Questions pour une championne"

à laquelle tu as accepté de répondre avec beaucoup de sympathie pour les lecteurs de :

UN SPORT et UNE FEMME.

Ces quelques petits mots intéresseront beaucoup de passionnés de sports mécaniques au féminin, qui vont pouvoir ainsi pouvoir apprendre à mieux te connaître…!

I thank you Leah for your collaboration for this interview

"25 Questions for a Champion"

To which you agreed to respond with great sympathy to the readers of :

UN SPORT et UNE FEMME.

These little words will interest a lot of enthusiasts of motor sports in the feminine, who will thus be able to get to know you better ...!

"Leah Heygate"

Interview en 25 Questions

"Leah Heygate"

Interview in 25 Questions

-1) Tes 3 principaux traits de caractère ?

Déterminée, engagée, et attentionnée sont les trois principales caractéristiques de mon personnage.

-1) The 3 main features of your character?

Determined, committed, and caring and the three main features of my character.

-2) La personne de ton entourage dont tu acceptes volontiers les conseils?

Certainement mon père, il a une longue expérience derrière lui et il a toujours à cœur mon meilleur intérêt. Il n'a jamais eu l'opportunité d'aller au bout de ses rêves, c'est pour cette raison qu'il me pousse et m'aide à réaliser les miens, afin que  je ne regrette jamais de ne pas avoir suivi ce que me dictait mon coeur.

-2) The person of your entourage you gladly accept advice?

 Definitely my dad, he’s had a lifetime of experience behind him and he always has my best interest at heart. He never got the opportunity to follow his dreams so he pushes me and helps me achieve mine, so that one day I can never regret not following my heart.

-3) Parle nous de tes débuts en compétition de Motocross?

C'était un début assez difficile, en 2006 j'étais une petite fille parmi les grands garçons portant beaucoup de préjudices envers les filles du motocross. J'avais un vieux Piwi 80cc qui était lourd, et il ne pouvait pas suivre les nouveaux modèlex de motos. Pourtant, cette vieille moto m'avait tellement appris, et je l'aimais tellement que je savais que mon cœur avait été volé par le motocross, et que c'était mon seul désir que celui de rouler aussi longtemps que possible. Quand j'ai eu mon 65cc, j'étais tellement sur la lune que la course devenait beaucoup plus facile, je pouvais maintenant courir et ne pas être laissée pour compte. A partir de mon début avec le 65cc, tout s'est bien passé et c'est alors que j'ai commencé à faire de plus grandes courses comme le MoAN (Motocross des Nations Africaines) et je venais de réaliser un rêve.

-3) Tell us about your beginnings in competition?

 It was quite a rough start, in 2006 I was a little girl among big boys carrying a lot of prejudice towards girls in motocross. I had an old pewee 80 which was heavy, and it couldn’t keep up with the new model bikes. Yet that old bike taught me so much, and I loved it so much it was then I knew my heart had been stolen by motocross, and then it was my only wish to ride for as long as I possibly could. When I got my 65cc I was so over the moon racing got a lot easier I could now race and not be left behind. From 65cc everything just went up and it was then when I started racing bigger races such as the MoAN (Motocross of African Nations) and I have just carried on with a dream.

-4) Peux-tu nous parler brièvement de ton sport et des raisons de ce choix ?

Le motocross est l'un des sports les plus exigeants physiquement et mentalement, il me distingue des autres. Je suis une personne très compétitive et face à un défi, je n'abandonne pas facilement, c'est un sport que j'aime et c'est pour ça que je le fais. Sauter sur une moto et juste écouter votre cœur sans rien d'autre sur le site, juste vous et la piste avec votre moto est ce que je vis.

    -4) Can you tell us briefly about your sport and why this choice?

Motocross is one of the most physically and mentally demanding sports  it sets me apart from everybody else. I’m a very competitive person and in the face of a challenge, I don’t quit easily it’s a sport that I love and its for this reason why I do it. Jumping onto a bike and just riding your heart out without anything else in site just you the track and the bike is what for I live. 

-5) Comment te sens-tu le jour et la veille d’une course, et que fais-tu durant la semaine ?

La veille, je suis excitée et j'apprécie de me préparer à l'événement, mais le soir, là je suis tendue mais concentrée et je commence à planifier mon approche de la piste et à analyser mes objectifs et mes intentions. Le jour "J"  j'ai un estomac plein de papillons et de stress mais je suis toujours excitée, s'aligner sur la grille de départ est peut-être le pire moment de toute la course.

  -5) How do you feel during the day and the day before a race?

The day before Im excited and enjoy preparing for the event but by that evening I become tensed but focused and start planning my approach to the track and analysing my goals and intentions. On the day I have a stomach full of butterflies and stress but excited, lining up at the start gate is possibly the worst moment of the whole race stress wise. 

On the Start Gate

-6) Quels seraient le pilote (homme + femme) que tu choisirais si tu pouvais passer une journée avec lui ou elle maintenant?

Femme :

Laia sanz, elle est une vraie source d'inspiration, même si elle ne fait pas vraiment partie du monde du motocross, elle est celle que j'aimerais rencontrer.

Homme :

J'aurais aimé être Ricky Carmichael!

-6) What pilots (man + woman) would you choose if you could spend a day with him or her now?

Woman:

Laia sanz, she is a true inspiration even though she doesn’t really compete in the motocross world I would love to meet her..

 

Man:

Would have to be Ricky Carmichael !

-7) De quoi es-tu la plus fière ?

Être capable de représenter mon pays sept fois dans le Motocross des Nations Africaines et de pouvoir être placée en équipe ou individuellement dans chacun d'entre eux.

-7) What are you most proud of?

Being able to represent my country seven times in the Motocross of African Nations and being able to be placed as a class or individually in each one.

-8) Ton palmarès à ce jour ?

Mes victoires à ce jour sont, une 1ère place dans le motocross des nations Africaines 3 fois (en 2015, 2016 et 2017). Je suis arrivée deuxième du championnat d'Afrique du Sud en 2017 et j'ai remporté le championnat zambien en 2017. J'ai été très bien placée dans de nombreux championnats Zambiens depuis 2009, variant de la 1ère place à la 4ème. J'ai maintenant hâte de voir ce que les années à venir m'apporteront.

-8) Your palmares to date?

My victories to date are, 1st place in the Motocross of African nations 3 times in 2015, 2016, and 2017. I came second in the South African championship in 2017 and won the Zambian championship in 2017. I have been placed in many Zambian championships since 2009 varying from 1st to 3rd. I now look forward to what the years ahead of me will bring.

-9) De quelle événement conserves-tu le meilleur souvenir ?

Certainement le Motocross des Nations Africaines au Zimbabwe en 2015, c'était le premier événement national que j'avais gagné, et à l'époque c'était le plus grand événement que j'avais jamais vu, donc c'était une grande réussite.

-9) What event do you have the best memory?

Definitely the 2015 Motocross of African Nations in Zimbabwe, it was the first national event I had won and at the time it was the biggest event I had ever been to so it was a huge achievement. 

-10) Ton plus mauvais souvenir durant toutes ces années de compétitions ?

Je me suis cassé le poignet à Bloemfontein lors d'une épreuve de Motocross Sud-Africain. C'était probablement l'un des pires moments de ma vie. Le docteur n'était pas certain qu'il serait capable de garder la souplesse de mes poignets et qu'il pensait devoir les faire fusionner. Heureusement, il a réussi à le réparer avec très peu de déficits.

-10) Your worst memory all these years of competitions?

Breaking my wrist in Bloemfontein at a South-African Motocross national, it was possibly one of the worst moments of my life. The doctor wasn’t sure he would be able to keep my wrists flexibility he thought he might have to fuse is luckily he managed to repair it with very few deficits. 

-11) Quelles autres disciplines dans le monde de la moto pratiques-tu, ou aurais-tu aimé pratiquer ?

J'aimerais élargir mes compétences en participant à des compétitions d'endurance / off-road comme le Dakar ou "the roof of Africa".

-11) What other discipline could interest you in the world of motorsport?

I would love to broaden my abilities by taking part in endurance/off-road competitions such as the Dakar and The Roof of Africa.

-12) Dans quel autre sport aurais-tu aimé t'exprimer si tu en avais eu le choix ?

Si j'avais eu l'occasion d'y jouer, au hockey et de participer à des compétitions de niveau supérieur, j'ai vraiment aimé jouer et faire partie d'une équipe à l'école. J'ai aimé pour une fois avoir des gens de mon côté.

-12) In which other sport would you have liked to express yourself  if had to choose?

 If I had the opportunity I would have liked to play hockey and competed at a higher level, at school I really enjoyed playing and being part of a team. I enjoyed for once having people on my side.

-13) Dans quel endroit extraordinaire aurais-tu rêvé de participer à une course de Motocross ?

Sans aucun doute en Europe, on m'a proposé d'aller y faire des courses, mais malheureusement je me suis cassé le poignet et j'ai dû laisser passer cette opportunité. Mais c'est un endroit ou j'aimerais quand même aller courir si j'en ai l'occasion.

-13) What amazing place would you have wanted to participate a race ?

Without a doubt in Europe, I was offered to go and race but I unfortunately broke my wrist and had to pass it up. But it is a place I would still love to go race if I got the opportunity.

Le superbe terrain de Motocross d'Ernée en Mayenne (France), certainement un des plus beaux en Europe. Un terrain qui accueillé régulièrement les GPMX et les Motocross des Nations. Ci-dessous un départ WMX en 2018, avec un holeshoot de Livia Lancelot.

The superb Ernée Motocross track in Mayenne (France), certainly one of the most beautiful in Europe. A track that regularly hosts GPMX and Motocross Nations. Below a WMX start in 2018, with the Livia Lancelot holeshoot.

-14) Peux-tu nous parlez d'une autre passion qui te tiens à coeur ?

Une autre passion qui me tient à coeur, c'est l'équitation. J'ai monter avant même que je puisse marcher. J'adore et beaucoup de gens me demandent "Si tu pouvais choisir entre les deux sports, lequel tu préférerais faire"? Je ne peux même pas vous dire maintenant ce que je préférerais faire. Mais nos cœurs sont grands et il y a de la place pour autant de choses que nous voulons y mettre.

-14) Can you talk about an other  passion that takes you to heart?

Another passion that takes my heart is horse riding I have been riding even before I could walk I love it and many people ask me “If you could choose between the two sports which one would you rather do”? and I can’t even tell you now which I would rather do. But our hearts are big and it has space for as many things that we want to fill it with.

-15) Peux-tu nous parler un peu du Motocross en Afrique du Sud?

Les courses en Afrique du Sud ont été un énorme apprentissage, cela n'avait rien à voir avec la Zambie. Les événements étaient tellement plus importants et la compétition l'était aussi. Ce sport devient extrêmement populaire à un rythme rapide parmi les Sud-Africains avec un grand soutien des spectateurs, il est nettement plus avancé que le motocross Zambien et devient plus Pro chaque année. Rouler en Afrique du Sud m'a définitivement aidé à perfectionner mes compétences et me prépare pour de plus grandes courses à l'étranger.

-15) Can you tell us a bit about Motocross in South Africa?

Racing in South-Africa was a huge adjustment, it was nothing like Zambia. The events were so much bigger and so was the competition. It’s growing extremely popular at a fast rate amongst South-Africans with large spectator support, it’s definitely more advanced than Zambian motocross and becoming more advanced every year. Riding in South-Africa has definitely helped me hone my skills and is preparing me for bigger races overseas.

-16) Leah Heygate au départ d’une épreuve du WMX ou aux USA pour l'AMA, est-ce possible et pour quand, le cas échéant ?

Certainement l'un de mes futurs objectifs, ce serait un rêve devenu réalité et le début de grandes choses. Donc, j'espère que quelque chose comme ça va arriver dans un avenir pas trop lointain.

-16) Leah Heygate at the start of a WMX event or in USA for AMA, is it possible and for when?

Definitely one of my future goals, it would be a dream come true to go and the start of great things. So, I’m hoping that something like this will happen in the not too distant future.

Le terrain de Motocross d'Ernée en France, certainement, l'un des plus appréciés par les pilotes et le public en Europe. Ici pendant le GP de France 2017.

Avec ci-dessous le départ d'une course du WMX.

The Motocross track of Ernée in France, certainly, one of the most appreciated by pilots and the public in Europe. Here during the GP of France 2017.  

With below the start of a race of the WMX.

-17) Peux-tu nous en dire plus sur ta moto, tes sponsors, ton programme de courses pour cette année 2017, et sur ta structure éventuelle?

Cette année, KTM South-Africa m'a sponsorisé avec une KTM 250, 4 temps 2017 avec laquelle j'ai couru toute l'année. Ce fut une expérience spectaculaire sur une moto aussi rapide et réactive avec un contrôle de la traction, j'ai vraiment aimé courir avec et je suis impatiente de rouler en 2018. KTM a honnêtement eu une influence monumentale sur ma carrière de course, ils m'ont soutenu à travers tous mes efforts et ils m'ont fourni les moyens et l'équipement pour les atteindre, ils m'ont donné la capacité de réaliser mes rêves et m'ont soutenu à chaque étape de ma route. Mes autres sponsors tels que Fuchs silkolene m'ont fourni tout les liquide pour que ma moto fonctionne dans des conditions optimales, ils ont été d'une aide énorme et une base de soutien encore plus grande avec beaucoup de confiance en moi. Goldenlay a contribué à rendre possible le voyage aux courses aussi bien que possible.

-17) Can you tell us more about your bike, your sponsors, your racing program for this year 2017, and your eventual structure?

 This year, KTM South-Africa sponsored me with a 2017 KTM 250, 4 stroke which I raced with the whole year. It was spectacular experience riding such a fast, responsive bike with traction control, I really loved racing with it and I’m looking forward to riding the 2018. KTM has honestly had a monumental influence on my racing career, they’ve supported me through all my endeavours and provided me with the means and gear to achieve them, they’ve given me the ability to achieve my dreams and supported me every step of the way. My other sponsors such as Fuchs silkolene have been providing me with all the watery liquid to keep my bike running at optimum condition, they’ve been a huge help and an even bigger support base with a lot of faith in me. Goldenlay has been instrumental in making traveling to races possible as well as. 

-18) La victoire et le titre de tes rêves ?

Un jour, le titre que j'adorerais tenir est d'être championne du Monde. J'aimerais montrer que n'importe qui de n'importe où est capable d'accomplir n'importe quoi si vous le voulez assez fort.

-18) The victory and the title of your dreams?

One day the title I would love to hold is being world champion. I would love to show that anyone from anywhere is able to achieve anything if you want it bad enough.

 

WMX 2017

 

Certainement le plus difficile nerveusement de tous les Championnats du Monde toutes catégories confondues, que cette édition 2017  du WMX.  Quatres très Grandes Championnes qui auront tout donner pour ce titre remporté par Kiara Fontanési pour un petit point d'avance sur Livia Lancelot, elle-même à un petit point de Courtney Duncan et de Nancy Van de Ven !

Certainly the most difficult nervously of all the World Championships in all categories, as this 2017 edition of the WMX. Four very great champions who will give everything for this title won by Kiara Fontanési for a little point ahead of Livia Lancelot, herself at a little point of Courtney Duncan and Nancy Van de Ven!

4 Championnes en 2 Points d'écart

4 champions in 2 points of difference

Kiara #8

Livia #114

Courtney #151

Nancy #96

-19) Quel est le comportement de la gent masculine envers toi, sur les circuits et en dehors ?

À l'époque où j'étais plus jeune et que je courais où il y avait très peu de courses féminines, je me souviens qu'on m'avait dit que ce n'était pas ma place, que les filles ou les femmes ne devraient pas faire de motocross ou de sports extrêmes. Cependant, à mesure que je vieillis, les choses se sont améliorées et, à la maison, certains des hommes avec lesquels je courre ont même besoin de conseils. Ainsi, les femmes pratiquant le motocross ou n'importe quel sport mécanique sont de plus en plus acceptées et je pense que c'est un grand pas dans la bonne direction pour le sport. yes

-19) What is the behavior of the males  towards you, on the circuits and outside?

 Back when I was younger and racing and there were very few ladies racing I can remember being told that it wasn’t my place to be, that girls or women shouldn’t be racing motocross or doing any extreme sports. However, as I have gotten older it has gotten a lot better and at home some of the males I race with even ask for some advice. So, women racing motocross or any motorsport are becoming more accepted and I think this is a huge step in the right direction for the sport. yes

-20) Peux-tu nous dire ce que tu penses de l'attitude très médiocre des médias envers les pilotes féminines dans tous les sports mécaniques ?

Pour être honnête, les médias ne sont pas complètement fautifs, car ils introduisent lentement plus de femmes dans les sports mécaniques. Cependant, je pense que les médias pourraient faire mieux et j'espère qu'un jour ils arriveront à un point où les femmes et moi recevrons une couverture égale dans les médias.

-20) Can you tell us what you think of the poor attitude of the media to the women's drivers in all motorsports?

To be honest the media is not completely at fault, as they are slowly introducing more of the women in motorsports. However, I do feel that the media could do better and I hope that one day they will get to the point where both women and me are given equal coverage on the media.

-21) La chose la plus importante dans la vie, c’est quoi ?

La chose la plus importante que je juge la plus importante dans la vie est d'être heureuse dans tout ce que vous faites. Autant lorsque c'est votre travail ou votre sport ou même vos relations si elles ne vous rendent pas heureux alors vous ne devriez pas le faire ou en faire qu'une partie, parce que si tout le monde était heureux, cela ferait du monde le meilleur endroit.

-21) The most important thing in life, what is it?

The most important thing I believe in life is being happy in everything that you do. As much when it is your job or your sport or even your relationships if they don’t make you happy then you shouldn’t be doing it or be a part of it, because if everyone was happy it would make the world the better place.

-22) Quel est ton (ou ta) meilleur ami dans ce monde des courses de motocross ?

Dans le monde des courses, je dirais que c'est mon frère, je cours beaucoup avec lui et il est toujours là pour moi. Il s'entraîne avec moi me pousse et me montre le meilleur pilotage. Sur la piste, nous sommes des ennemis mais quand les casques se s'enlèvent, nous sommes les meilleurs amis et c'est ce qui rend l'amitié si spéciale.

-22) Who is your best friend in this motocross racing world (man or woman)?

In the racing world I would have to say is my brother, I race with him a lot and he is always there for me. He trains with me pushes me and makes me into a better rider. On the track we are enemies but when the helmets come off we are best friends and that’s what makes are friendship so special. 

-23) Ton modèle de pilote (homme et femme) parmi toutes les disciplines de sports mécaniques, celui ou celle qui t’a fait le plus rêver ?

Femme :

For the moment I am not mistaken in doing honor a second time to the bubbly Spanish Laïa Sanz ..

Pour l'instant je ne me trompe pas en faisant honneur une seconde fois à la pétillante Espagnole Laïa Sanz..

La femme qui m'a fait rêver le plus, je ne peux vraiment pas le dire jusqu'à ce que je devienne beaucoup plus vieille, je savais et comprenais ce qui était là et à ce moment j'avais fait mes rêves et j'avais fixé mes objectifs. et je crois que, pour être le meilleur, vous devez vouloir être meilleur que tout le monde, vous devez être VOUS.

Laïa Sanz! It's through Trial competitions that it all started yes

Laïa Sanz ! C'est par le Trial que tout a commencé yes

Homme :

Certainement, le pilote masculin qui m'a le plus fait rêver est mon père qui rêvait de faire tellement de choses mais qui n'a jamais eu l'occasion de les faire, alors il m'a fait rêver des rêves bien plus grands que les siens et j'espère être capable et lui donner l'occasion d'atteindre ces rêves..

-23) Your model driver (male and female) among all the disciplines of motorsports, the one that made you dream the most?

Femme :

Then comes the enduro time for the lovely Laïa ...

Puis vient le temps de l'enduro pour la ravissante Laïa..

The female that made me dream the most I really can’t say as up until I was only much older did I know and understand what was out there and by this time I had made my dreams and I had set my goals. and I believe in order to be the best you got to want to be better than everybody else you have got to be YOU.

And God created a Rally-Raid Champion to crown a princess who has become Queen among all legends of the world motorcycle champions ...

Et Dieu créa une Championne de Rallye-Raid pour couronner une princesse qui est devenue Reine parmi toutes les légendes des Championnes du monde de la moto...

Man:

However, the male driver that has made me dream the most is my dad he had a dream to do so many things but he never had the opportunities to do them so he has made me dream dreams far greater than his and I hope that I will be able and given the opportunity to reach these dreams..

Please, look also the end of interview with the 3 Motocross Men from South Africa 

-24) Est-ce que le fait d'être une jolie femme t'a parfois aidée dans ton parcours, notamment au niveau des sponsors ?

Pas du tout. Je pense que beaucoup ne comprennent pas que cela n'a rien à voir avec l'extérieur, mais tout ce qui a trait à ce que vous avez à l'intérieur vous pousse à faire encore mieux et à essayer encore plus fort d'obtenir de meilleurs résultats.

-24) Has being a pretty woman sometimes helped you in your career, especially at the level of sponsors?

Not at all. I think many don’t understand that it has nothing to do with the outside but everything to do with what you have inside pushing you to do even better and try even harder to achieve better that helps you get sponsors.

-25) Le mot de la fin ou le message de Leah Heygate, après cet agréable moment virtuel passé en ta compagnie !!!

Si vous avez un rêve et que c'est ce que votre cœur veut, suivez-le, car même si cela semble impossible, d'une manière ou d'une autre, si vous êtes assez déterminé, cela deviendra possible. Croyez en vous et soyez géniaux, soyez imparable, soyez simplement VOUS. J'espère que vous avez apprécié la lecture de ce # 76 Leahxxx. yes

-25) The word of the end or the message from Leah Heugate, after this pleasant virtual moment spent with you !!!

 If you have a dream and it’s what your heart wants follow it, do it, because even if it seems like it’s impossible somehow if you are determined enough it will become possible. Believe in yourselves and be great be unstoppable just be YOU.  I hope you enjoyed reading this #76 Leahxxx. yes

Je te remercie chère Leah, d’avoir bien voulu te prêter au jeu des 25 Questions pour

UN SPORT et UNE FEMME

Je te souhaite de connaître beaucoup de superbes moments dans la pratique de ton sport de prédilection, et j'espère que les lecteurs de

UN SPORT et UNE FEMME

pourront maintenant apprécier tes performances de sportive de haut niveau, et je me joins à eux pour te souhaiter de parvenir au plus bel avenir sportif dont tu puisses rêver..

Bien amicalement,

Didier 

(UN SPORT et UNE FEMME)

Thank you, dear Leah, for your willingness to take part in the 25 Questions for

ONE SPORT and ONE WOMAN...

I wish you lots of great moments in practicing your favorite sport, and I hope that the readers of

ONE SPORT and ONE WOMAN

Will now be able to appreciate your performance as a top athlete, and I join them in wishing you the best sporting future you can dream of.

Sincerely,

Didier

(ONE SPORT and ONE WOMAN)

Tayla Rattray

Grant Langston

Greg Albertyn

Nos partenaires
  • LIVIA LANCELOT
  • MANTAP
  • TM RACING FRANCE
  • MINERVA OIL
  • MONSTER GIRLS
  • TCB
En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de nous permettre d’améliorer votre expérience utilisateur. En Savoir + OK