MOTOCROSS VINTAGE
Rechercher :
Les visites de notre site :
Nombre de visites totales : 429829
Nombre de visiteurs en ligne : 4
Dernière connexion : 16/06/2019 à 06:51:32

ANNA TSETSULINA

 

ANNA

 

TSETSULINA

 

 

Discipline

 

Photographe

 

Motorsports

 

Très attiré par cette belle et si grande Russie, c'est à nouveau dans ce merveilleux pays que nous retournons pour avoir le plaisir d'y rencontrer la très charmante photographe Anna Tsetsulina.

Sympathique, jolie, et très professionnelle dans son travail, Anna a tout ce qu'il faut pour réussir une très belle carrière dans l'art de la photographie. Ayant commencé dans cette jolie voie qu'est la photo qu'en 2009 pour la première fois, Anna a très vite progressé et compris ce qui faisait de superbes photos dans les sports mécaniques...

Promise à un bel avenir, Anna devra continuer sur cette lancée afin de connaître le succès qu'elle mérite et la notoriété qu'elle mérite...

Anna Tsetsulina "Interview"
  
Je te remercie Anna de ta collaboration pour cette interview

   "25 Questions pour une Photographe Motorsports"

 à laquelle tu as accepté de répondre avec beaucoup                              de sympathie pour les lecteurs de                            Motocross-Vintage//Des Femmes et des Moteurs ! Ces quelques petits mots intéresseront beaucoup de passionnés de sports mécaniques au féminin, qui vont ainsi pou voir apprendre à mieux te connaître…!

Thank you for your cooperation Daniela for this interview

"25 questions for a Motorsports Photographer"

which you agreed to answer with much sympathy for readers of
Vintage Motocross//Womens and motors!
These few little words will interest many fans of motorsport in the feminine who will thus be able to get to know you better ...!

Anna Tsetsulina

"Interview en 25 Questions"

Anna Tsetsulina

"Interview in 25 Questions"

-1) Tes 3 principaux traits de caractère ?

Je suis joyeuse, gentille et sincère.

-1) The 3 main features of your character?

 I am cheerful, kind and sincere.

-2) La personne de ton entourage dont tu acceptes volontiers les conseils?

J'écoute ma voix intérieure.

-2) The person of your entourage you gladly accept advice?

I listen to my inner voice.

-3) Parle nous de tes débuts dans l'art de la Photographie, et plus particulièrement dans le Motorsports?

J'ai essayé la photographie en 2009, je n'avais pas mon appareil photo à l'époque, et j'avais emprunté celui de mon ami, bien sûr alors c'était simplement un hobby, car j'avais un travail permanent en tant que conceptrice dans une grande entreprise. Au fil du temps, j'ai acheté mon propre appareil photo, mais la photo n'était qu'un hobby pour moi, alors je ne pouvais même pas penser qu'un jour cela deviendrait mon métier. Il y a environ quatre ans, je me suis d'abord rendue sur des compétitions de Stunt comme photographe, alors je ne savais rien sur la façon de m'y prendre. Je me souviens toujours de ce jour, puis je suis tombée amoureuse d'une photo de sport, j'ai réalisé que je voulais associer ma vie &agra ve; cela. Je voulais en tirer plus, me développer dans cette direction. J'ai commencé à chercher d'autres événements sportifs dans notre ville et j'ai trouvé un motocross. J'ai persuadé mon ami d'y aller avec moi pour pratiquer, nous étions effrayés, maintenant c'est ridicule de se souvenir de tout cela. Nous avons perdu nos clés de voiture sur la route ce jour-là, et nous avons passé la majeure partie de notre temps à les chercher, alors j'ai pris un court délai de seulement 15 minutes pour mes photos, j'étais tellement confuse, je ne savais pas par quel angle m'y prendre et comment tirer mieux. Mais le plus difficile, le plus intéressant, le désir de faire mieux. Je me suis liée d'amitié avec les gars qui se sont entraînés et sont allés à toutes les formations et les comp&eacu te;titions, il s'est avéré que j'étais tellement bien inspirée que les photos se sont révélées très colorées, vivantes et émotives, maintenant il est difficile d'imaginer ma vie sans elles.

-3) Tell us about your beginnings in the art of photography ,and more particularly in the Motorsports ?

 I try myself in photography in 2009, I did not have my camera at that time, and I took it from my friend, of course, then it was just pampering, because I had a permanent job as a designer in a large company. Over time, I bought my own camera, but the photo was just a hobby for me, then I could not even think that one day it would become my profession. About four years ago, I first visited as a photographer drift competitions, then I did not know anything about how to shoot it. I still remember this day, then I fell in love with a sports photo, I realized that I want to associate my life with it. I wanted to shoot more, develop myself in this direction. I started looking for other sports events taking place in our city and found a motocross. I persuaded my friend to go with me to practice, one was scary, now it's ridiculous to remember all this. She lost her car keys on the road that day, and we spent most of our time looking for them, so I take a shoot only 15 minutes, I was so confused, did not know which angle to go and how to shoot better. But the more difficult, the more interesting, the desire to do better. I made friends with the guys who trained there and went to all the training and competitions, it turned out to be so much mine, the photos turned out to be very colorful, lively and emotional, that now it's hard to imagine your life without it.

-4) Quelles sont tes priorités dans la vie, ton activité de Photographe Motorsports ou autres activités?

Aujourd'hui, j'associe mes projets avec le travail du photographe, non seulement dans les sports mécaniques, mais aussi dans d'autres genres de la photographie, je souhaite avoir plus de connaissances dans ce domaine et bien sûr, il serait formidable de les montrer lors de compétitions mondiales . En outre, je n'exclue pas la possibilité de laisser passer un peu le temps et ensuite je voudrais me réaliser dans quelque chose d'autre.

  -4) What are your priorities in life, your Motorsports Photographer activity or other activities?

Today, I associate my plans with the work of the photographer, not only in motorsport, but in other genres of photography, I want to get more knowledge in this field and of course it would be great to be able to show them at world competitions. Also, I do not rule out the possibility that time will pass and I’ll want to realize myself in something else.

-5) Qui serait le ou la pilote que tu choisirais si tu pouvais passer une journée avec lui ou elle pour un Shooting Photo?

Kimi Raikkonen, je pense que je peux le faire sourire.

-5) Who would be the pilot (male or femelle) would you choose if you could spend a day with him or her for a Photo Shoot ?

Kimi Raikkonen, I think I can make him smile.

-6) De quoi es-tu la plus fière, dans la vie et professionnellement ?

Pour moi, c'est une question difficile, à cause de la définition ambiguë du mot " fierté". Ce dont je suis certaine, c'est que j'ai un sentiment de joie lorsque je reçois ce que je veux, à la fois dans ma vie et dans ma profession.

-6) What are you most proud of, In life and professionally ?

For me, a difficult question, because of the ambiguous definition of the word for me - pride. What I am sure of is that I have a feeling of joy when I get what I want, both in life and in the profession.

-7) Peux-tu nous expliquer ce qui t'a mené à cette passion pour le Motorsports, et pourquoi as-tu choisi ces sports que sont, le Ice Speedway, le Motocross,  le Stunt...?

Je suis amoureuse de ces sports et ce n'est pas un sentiment explicable. Pour moi, c'est le sport le plus vivant, émotionnellement saturé et actif, ce n'est jamais ennuyeux. Je retiens un coup de boost de ce que je fais et ça ne dépend pas de savoir si je passe toute la journée sous la pluie dans la boue jusqu'aux genous ou dans le froid, lorsque les doigts se figent jusqu'à ne plus pouvoir les plier.

-7) Can you explain what led you to this passion for Motorsports, and why did you choose these sports that are, the Ice Speedway, the Motocross, the Stunt ...?

I'm in love with this sport and this is not an explainable feeling, for me it is the most vivid, emotionally saturated and active sport, it's never boring. I get a kick out of what I do and it does not depend on whether I spend all day in the rain in the mud knee-deep, or in the cold, when the fingers freeze so that you can’t bend them.

-8) Tes objectifs dans la vie, et tes prochains projets dans le cadre de ton activité de photographe ?

En plus de travailler à des événements sportifs, je souhaite accorder plus d'attention à la photographie organisée des personnes (avec des voitures ou des motos). J'ai beaucoup d'idées, c'est dans ce genre de spécialité que j'espère bientôt réaliser mes idées. En général, je suis une de ces personnes qui essaient de ne pas parler de leurs plans pour l'avenir.

-8) Your goals in life, and your next priority projects as part of your your activity of photographer?

 In addition to working at sports events, I want to pay more attention to staged photography of people (with cars or motorcycles). I have many ideas, it is in this genre of shooting, I hope I will soon realize them. In general, I'm one of those people who try not to talk about their plans for the future.

-9) De quel événement conserves-tu le meilleur souvenir dans la pratique de la photographie?

Mon travail est tellement rempli d'événements qu'il est difficile de distinguer quelque chose de concret. Cela est souvent dû aux conditions extrêmes de tir et au fait que je tire des sports extrêmes. Je me souviens quand j'ai vu la première fois comment les enfants se battaient sur les terrains de motocross (tous avaient survécu). C'est difficile à oublier. Ou lorsqu'une voiture ou une moto décollent dans votre direction et s'arrête en quelques mètres, et vous continuez à vous lever et à tirer.

-9) What event do you have the best memory in the practice of photography?

My work is so full of events that it is difficult to single out something concrete. This is often due to the extreme conditions of shooting and the fact that I'm shooting extreme sports. I remember when I first saw how children fight on motocross (all survived). It's hard to forget. Or when a car or a motorcycle takes off in your direction and stops in a couple of meters, and you continue to stand and shoot.

-10) Ton plus mauvais souvenir durant ces années de "reporter photographe" ?

Il y a eu également des situations désagréables durant mon travail du photographe, mais ils m'aident à grandir en tant que personne, ils me donnent toujours une très bonne poussée de croissance professionnelle et me guident. Tout comme dans la vie, si vous avez une sorte de problème, vous devez reconsidérer votre point de vue sur ce qui l'a formé, car en dernière analyse, tout dépend de nous et de notre perception.

-10) Your worst memory all these years of "photo reporter"?

There have also been unpleasant situations during the photographer's work, but they help me grow as a person, they always give me a very good push in professional growth, guide me. Just like in life, if you have some kind of problem, then you need to reconsider your views on what formed it, because in the final analysis everything depends on us and our perception.

-11) Quelles sont les événements sur lesquels tu préfères travailler dans le monde des sports mécaniques ?

Championnat du monde Ice Speedway, Speedway European Championship, Championnat russe de motocross, Championnat russe de Superbike.

-11) What are the events in which you prefer to work in the world of motorsport ?

Ice Speedway World Championship , Speedway European Championship, Russian Motocross Championship, Russian Superbike Championship. 

-12) Dans quel endroit extraordinaire de notre belle planète rêverais-tu d'exercer ton loisir de photographe si l'occasion de présentais ?

Je choisirais quelque chose comme le sommet de l'Everest, les Maldives, les Seychelles, le North Polis,  ou l'Islande.

-12) In what extraordinary place of our beautiful planet would dream you of exercising your photographic leisure if the opportunity was presenting?

I would choose something from - the summit of Everest, the Maldives, the Seychelles, the North Polis, Iceland.

Everest

Maldives

Seychelles

Pôle Nord

Islande

-13) Quel est ton prochain grand événement à venir dans le cadre de ton activité de photographe?

L'événement le plus proche sera une compétition de motocross locale. Ensuite des voyages pour des compétitions plus sérieuses débuteront déjà en été, en Russie, la saison est courte, vous devez avoir le temps de visiter le maximum des compétitions.

-13) What is your next big event to come in the context of your activity as a photographer?

 The closest event will be a local motocross competition. Travel to more serious competitions will begin already in the summer, in Russia the season is short, you need to have time to visit the maximum of the competitions.

-14) Que représente le monde du motorsports dans ta vie, aujourd'hui ?

Il y a beaucoup de nouvelles connaissances intéressantes, de nouvelles villes, de nouvelles sensations et de l'expérience inestimable dans le commerce. C'est ce qui me donne envie d'avancer et d'apprendre ...

-14) What does the world of motorsports for you in your life, today?

It is a lot of new interesting acquaintances, new cities, new sensations and each time invaluable experience in the trade. This is what gives me the desire to move forward, to learn.

-15) L'ultime défi que tu te fixe absolument aujourd'hui ?

Une augmentation de mes compétences professionnelles.

-15) The ultimate challenge that you absolutely require to you today?

Increasing of my professional skills.

-16) Quel est ton rêve le plus fou ?

Nager avec des baleines est considéré comme une folie!! Et je veux vraiment aller en Antarctique.

-16) What is your craziest dream?

Swim with whales is considered insanity? And I really want to go to Antarctica.

-17) La chose la plus importante dans la vie, c’est quoi ?

Pour moi, c'est l'amour inconditionnel.

-17) The most important thing in life, what is it?

For me this is unconditional love.

-18) Tu es une femme très séduisante, pourquoi ne passes-tu que trop rarement de l'autre côté de l'objectif ?

Merci pour le compliment. Je suis comme la plupart des filles, j'aime être photographiée. Mais quand j'ai le temps et une idée intéressante pour le tournage, je suis désolée de me retourner vers moi-même, le désir de l'incorporer en tant que photographe gagne le désir d'y être un modèle.

-18) You are a very seductive woman, why do you spend too rarely on the other side of the goal?

Thanks for the compliment. I, like most girls, love to be photographed. But when I have time and some interesting idea for shooting, I feel sorry for spending it on myself, the desire to embody it as a photographer wins the desire to be a model in it.

-19) Question pour Women and Motors : 

Quelle sont les photos préfèrées de Anna Tsetsulina pour chacune les deux situations  suivantes, selon le choix de Women and Motors ?
 
 
# Photos prises par Anna Photographe Motorsports 
 
 
# Photos de Anna Modèle 

-19) Question for Women and Motors:

What are the favorites photos of Anna Tsetsulina for each of the following two situations, according to the choice of Women and Motors?

* Photos taken by Anna Photographer Motorsports

   * Photos of Anna as Model

-20) Quel Sport te passionne le plus dans le cadre de ta profession ?

Motocross, Drift.

-20) What sport you most passionate part of your profession?

Motocross, Drift.

-21) Quel sport pratiques-tu ?

J'aime vraiment les sports comme modes de vie. Je pratique du sport dans la salle de gym moi-même, j'avais l'habitude de danser, mais malheureusement, il n'y a absolument plus aucun temps pour cela.

-21) What sport do you practice?

 I really love sports as a way of life. I'm engaged in the gym myself, I used to dance, but, unfortunately, now there is absolutely no time for it.

-22) Quel est ton hobby préféré en dehors de la photo?

Ski, patinage, vélo, équitation. En outre, le design graphique du travail permanent est devenu un passe-temps.

-22) What is your favorite hobby outside of the photo?

Skiing, skating, biking, horseback riding. Also, graphic design from the permanent work has now become a hobby.

-23) Ton modèle de pilote parmi toutes les disciplines de sports mécaniques, celui ou celle qui t’a fait le plus rêver ?

Je suis inspirée par tous les athlètes, car c'est étonnant lorsqu'une personne ayant surmonté de nombreuses difficultés et s'investissant obtient un résultat élevé.

-23) Your driver model of all motorsports, one that gave you the most dream?

 I am inspired by all athletes, because it is amazing when a person, having overcome many difficulties and recruiting himself, achieves a high result.

-24) D'entre tous les sports pour lesquels tu es photographe, peux-tu nous dire quel sport tu aurais aimé pratiquer et pourquoi ?

Je pense que je prendrais quelques leçons en motocross.

-24) Of all the sports for which you are a photographer, can you tell us which sport you would like to practice and why?

I think I would take a couple of lessons in motocross.

-25) Le mot de la fin ou le message de Anna Tsetsulina, après cet agréable moment virtuel  passé en ta compagnie !!!

Je souhaite à tous vos lecteurs de trouver quelque chose correspondant à leurs souhaits et d'aller au bout de leurs rêves.

-25)    The word of the end or the message from Anna Tsetsulina, after this pleasant virtual moment spent in your company !!!

Wish all of your readers to find something their like and go to their dreams.

Je te remercie chère Anna, d’avoir bien voulu te prêter au jeu des 25 Questions pour
Women and Motors
Je te souhaite de connaître beaucoup de superbes moments dans la pratique de ton sport de prédilection, et j'espère que les lecteurs de
Motocross-Vintage//Women and Motors,
pourront maintenant apprécier tes performances de photographe de haut niveau, et je me joins à eux pour te souhaiter de parvenir au plus bel avenir professionnel dont tu puisses rêver...

Bien amicalement,

Didier   (W&M)

I thank you dear Anna, for having lent you to the game of the 25 Questions for
Women and Motors...
I wish you lots of great moments in practicing your favorite sport, and I hope that the readers of
Motocross-Vintage//Women and Motors,
Will now be able to appreciate your performance as a top photographer, and I join them in wishing you the best professional future you can dream of ...

Sincerely,

Didier   (W&M)

Nos partenaires
  • LIVIA LANCELOT
  • MANTAP
  • TM RACING FRANCE
  • MINERVA OIL
  • MONSTER GIRLS
  • TCB
En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de nous permettre d’améliorer votre expérience utilisateur. En Savoir + OK