MOTOCROSS VINTAGE
Rechercher :
Les visites de notre site :
Nombre de visites totales : 440871
Nombre de visiteurs en ligne : 1
Dernière connexion : 16/10/2019 à 07:24:14

ANASTASIYA NIFONTOVA

 

Anastasiya

 

NIFONTOVA

 

 

Discipline

 

Rally-Raid

 

Pour cette nouvelle interview, Women and Motors vous fait voyager en Russie, dans cet immense et superbe pays à la rencontre de la délicieuse Anastasiya Nifontova qui est l'une des grandes pilotes féminines du Rallye Raid mondial.

C'est avec un réel grand plaisir que j'ai écrit cette interview qu'elle a bien voulu nous accorder. C'est également  avec une grande admiration pour cette superbe et talentueuse pilote au palmarès déjà étoffé que j'ai choisi de me tourner, afin de vous présenter au fil de ses réponses, une charmante jeune femme au sourire permanant et irrésistible...

Malgré le fait qu'elle n'ai commencé à piloter une moto qu'à l'âge de 20 ans en compétition, Anastasiya Nifontova à déjà remporté plusieurs courses de Rallyes Raids en Afrique et dans l'est de l'Europe. Cette année , à la demande de son sponsor principal, elle se rendra en Amérique du Sud pour participer au Dakar 2017. C'est donc dans cette perspective que notre charmante pilote a commencé à s'entraîner physiquement, et sur le terrain avec une moto.

Bien entendu elle sait que le "challenge" ne sera pas facile face à l'autre très grande championne qu'est la pilote Espagnole Laïa Sanz. Mais la pilote Russe fera le déplacement sans se mettre la pression en faisant sa course du mieux qu'elle pourra sur ces pistes qu'elle n'a encore jamais pratiquées.

Un Dakar est très long (3 semaines) et tant que la ligne d'arrivée n'est pas franchie, il n'y a que des vainqueurs potenciels. Je pense qu'il sera très intéressant de suivre les exploits de ces deux grandes pilotes par le talent, étape après étape sans oublier les autres participantes... Cette Odyssée  mènera tous les pilotes du Paraguay en Argentine en traversant au passage la Bolivie. 

Si anastasiya est une pilote confirmée, elle n'en est pas moins une très jolie femme qui assume sa féminité avec beaucoup de charme et de déterminations !

Vous pouvez la retrouver avec son amie Nadin Yakhnich qui est une pilote d'avion pour partie de voltige aérienne, ou encore en compagnie de ses meilleures amies pour une ballade sur des motos de route essentiellement de la marque Royal Enfield, ou aussi pour une séance de moto d'enduro avec sa charmante amie Svetlana Baranova, et enfin devant l'objectif d'un photographe pour des photoshoots de tous genres !

Tout cela sans oublier l'amour qu'elle porte à sa famille, son mari et ses deux enfants et encore l'affection qu'elle porte à tous ses proches amis ainsi qu'aux membres de son Team dont le Manager n'est autre que Anton, son bien aimé mari.

Avant de vous laisser lire cette intéressante interview, je tiens à remercier Anastasiya pour sa gentillesse et sa sympathie, avant de lui adresser tous mes vœux de succès sur les différentes étapes de ce prochain Dakar...

Avec toute mon amitié et la reconnaissance de Women and Motors pour sa sincérité...

Bien amicalement,

Didier   (W&M)

In this new interview, Women and Motors makes you travel in Russia, in this vast and beautiful country to meet the delicious Anastasiya Nifontova which is one of the great female drivers World Rally Raid.

It is with real pleasure that I wrote this interview she kindly gave us. It is also with great admiration for this wonderful and talented driver with already expanded palmares that I chose to turn me to present you through her responses, a charming young woman with eternal and irresistibly smile ...

Although she only started to ride a motorcycle at the age of 20 years in competition, Anastasiya Nifontova has already won several races Rallies in Africa and eastern Europe. This year, at the request of its main sponsor, she will travel to South America to participate in the Dakar 2017. It is in this perspective that our lovely driver has started training physically and enduro tracks with a motorcycle.

Of course she knows that the "challenge" will not be easy against another great champion what is the Spanish pilot Laia Sanz. But the Russian pilot will travel without putting pressure by making her race the best she could on these tracks she has never practiced.

The Dakar is a long race (3 weeks) and as long as the finish line is crossed, there are only winners potenciels. I think it will be very interesting to follow the achievements of these two great drivers by talent, stage after stage without forgetting the other participants ... The Odyssey will lead all drivers of Paraguay in Argentina passing through Bolivia.

If anastasiya is a confirmed driver, she is nonetheless a very pretty woman who assumes her femininity with charm and determination!

You can find her with her friend Nadin Yakhnich which is an aerobatic aircraft pilot during a part of aerobatics, or in company of her best friends women for a ride on road bikes essentially the Royal Enfield brand, or also for an enduro bike session with her lovely friend Svetlana Baranova, and finally before the camera of a photographer for the photoshoot of all kinds!

All this without forgetting her love for her family, her husband and two children and even the affection she has for all her close friends and members of her team, whose manager is other than Anton, her beloved husband.

Before you read this interesting interview, I want to thank Anastasiya for her kindness and sympathy, before addressing to that woman a little extraodinnaire, all my best wishes on the various steps of this next Dakar...

With my deepest friendship and recognition of Women and Motors for her sincerity ..

with my best regards,

Didier (W & M)

Je te remercie Anastasiya de ta collaboration pour cette interview

25 Questions pour une championne

à laquelle tu as accepté de répondre avec beaucoup de sympathie pour les lecteurs de

   Motocross-Vintage//Des Femmes et des Moteurs 

Je suis certain que ces quelques petits mots intéresserons beaucoup de passionnés de sports mécaniques au féminin, qui vont pouvoir apprendre à connaître la Championne que tu es … !



Thank you for your cooperation Anastasiya for this interview

25 questions for a true champion

which you agreed to answer with much sympathy for readers of

Vintage Motocross//Womens and motors

I am sure that with these few little words many motorsport enthusiasts in the feminine, will get to know you ...!

ANASTASIYA NIFONTOVA

"INTERVIEW"

Anastasiya Nifontova

"l’Interview en 20 Questions"

Anastasiya Nifontova

"Interview in 20 Questions"

1ère Partie - Questions d'ordre général

Part 1 - General Questions

-1)  Anastasiya Nifontova : en 10 Mots ?

Heureuse, libre, mère, athlète, femme, amicale, forte, faible, déterminée, accro à la course.

-1) Anastasiya Nifontova: in 10 words?

Happy, free, mother, athlete, wife, friendly, strong, weak, determined, race addicted.

-2) Comment es-tu arrivée dans ce superbe monde de la Moto Tout-Terrain ?

Depuis le début de mon enfance, j'aime les motos. Quand j'étais enfant, je montais sur ma moto en rêve. A l'âge de 17 ans, mes parents m'ont acheté ma première moto et je m'en servais à proximité de la maison de campagne de notre famille. Plus tard, j'ai commençé à travailler dans le magasin du concessionnaire de Yamaha où j'ai rencontré des coureurs professionnels qui m'ont envoyé avec eux à des courses pour la première fois dans ma vie en 1999.

-2) How did you come in this beautiful world of Moto Off-Road?

Since early childhood I like motorcycles. When I was a kid I rode my bicycle dreaming of a motorcycle. At the age of 17 my parents bought me my first bike which I rode near our family's country house. Later I started to work at Yamaha's dealer shop where I met professional riders who took me to races for the first time in my life back in 1999. 

-3) Peux-tu brièvement nous parler de ce choix qui est ta spécialité actuelle, le Rallye-Raid qui est une discipline très difficile ?

Une fois que j'ai vu une photo d'une moto dans un désert et vécu plusieurs années avec cette image continuellement en tête. Depuis lors, je voulais piloter dans les déserts. Mais les choses se sont "empirées" le jour ou j'ai rencontré et que je suis tombée amoureuse d'un homme qui était l'un des meilleurs coureurs en Russie, qui a pris part au Dakar et m'a dit tant d'histoires au sujet de ce rallye raid. Ma première compétition a été pour un rallye raid. J'ai essayé le motocross, le supermotard, la course sur piste, et l'enduro plus tard ... mais finalement je suis retournée à ce que je préfère réellement.

-3) Can you briefly tell us about this choice that is your actual specialty, the Rally-Raid witch is a very difficult discipline?

Once I saw a picture of a bike in a desert and lived several years carried away with this image. Since then I wanted to ride in the deserts. But things got "worse" when I met and fell in love with a guy who was one of the best riders in Russia, who took part in Dakar and told me so many stories about rally raids. My first ever competition was rally raid. I tried motocross, supermoto, road racing, enduro later... but finally returned to what I like most. 

-4) Comment tes victoires sur les Rallyes Africains ou autres Rallyes-Raids sont-elles perçues par ton entourage, tes fans et les médias ?

En général, les gens sont très gentils et heureux de voir mes progrès. Mes amis, la famille et les fans sont toujours à mes côtés. Ils me soutiennent et ils m'aident beaucoup lors des compétitions ou en particulier dans certaines périodes difficiles de la vie. Bien sûr, il y a toujours quelqu'un qui dit / écrit des choses méchantes et désagréables mais je ne fais pas attention à cela. Les haineux continueront de détester.

-4) How are your victories on Rally Africans or other Rally-Raids perceived by those around you, your fans and media?

In general, people are very kind and happy to see my progress. My friends, family and fans are always on my side. They all support me and it helps a lot during competitions or especially in some difficult periods of life. Of course there is always somebody who says / writes nasty and unpleasant things but I just don't pay attention to this. Haters gonna hate.

Anastasiya en compagnie d'une de ses meilleures amies, la ravissante Svetlana Barova qui est photographe professionnelle et à propos de laquelle vous pouvez lire l'interview sur Women and Motors  

Anastasiya in the company of one of her best friends, the lovely Svetlana Barova who is a professional photographer and about which you can read the interview in : Women and Motors

 http://www.motocross-vintage.fr/categorie.php?id_cat=135&id_art=703

-5) Le rallye-Raid est un sport très difficile et qui entraîne parfois aux limites de soi-même, comment gères-tu cela ?

Tout d'abord j'aime le rallye raid de trop simplement pour toutes ses difficultés qui sont pour moi simplement une partie du jeu.

J'aime ce sentiment d'accomplissement sur la ligne d'arrivée quand vous parvenez à "vous surpasser" jusqu'à un stade très difficile et spécial. Parfois, l'appui de mes fans et amis me donnent le pouvoir et la volonté supplémentaire pour continuer. En outre, bien sûr, je m'entraîne beaucoup (sur une moto et dans le gymnase) pour être en forme pour les courses longues et difficiles.

-5) Rally-Raid is a very difficult sport and sometimes leading to the limits of oneself, how do you manage that?

First of all I like rally raids too much so all the difficulties for me is just a part of the game.

I like that feeling of accomplishment at the finish line when you manage to "survive" a very hard special stage. Sometimes support from my fans and friends give additional power and will to go on. Besides of course I train a lot (on a bike and in the gym) to be fit for long and difficult races.

-6) Quelle est ta préparation pour le physique, et également pour ton pilotage moto ?

Deux / trois fois par semaine je fait un entraînement physique avec mon entraîneur. Il se compose de courses à pieds, d'un peu de vélo et beaucoup  d'exercices sur l'équilibre et avec mon propre poids. Je soulève un peu de poids supplémentaires dans mon entraînement. A Moscou, il est difficile d'avoir de bonnes séances d'entraînement sur une moto parce que nous ne disposons pas de terrains de rallyes spécifiques ici, comme les sables, les roches, les montagnes, etc. Donc la plupart du temps je viens rouler sur certains terrains de motocross mais mes principales formations sont au cours des rassemblements dans différentes parties du monde

-6) What is your preparation for the physical, and also to drive your motorcycle?

Two / three times a week a do physical training with my coach. It consists of run, a bit bicycle  and a lot of excersizes on a balance and with my own weight. I use a little extra weights in my training. In Moscow it is difficult to have good training sessions on a bike because we don't have specific rally terrains here like sands, rocks, mountains etc. so mostly I just ride some motocross but my main trainings are during rallies in different paerts of the world.

-7) Peux-tu nous donner un aperçu de ton éloquent palmarès en Rallye-Raid à ce jour ?

2010 - 3ème place dans la plus difficile course du championnat national de Russie de cross-country à Astrakhan (sur 31 participants, j'étais la seule femme).

2013 - 2ème au championnat national de Russie en cross-country jusqu'à la fin de la saison après 5 courses. (j'étais la seule femme dans le championnat).

2014 - 2ème en cross-country Rallye Féminin de la Coupe du Monde FIM.

2015 - 1ère dans la catégorie des femmes en Afrique Eco Race. 7ème du classement général MOTO.

2015 - 1ère en cross-country Rallye Féminin de la Coupe du Monde FIM.

2016 -   1ère dans la catégorie des femmes en Afrique Eco Race. Jusqu'à "Etape N°9" j'était dans le TOP3 du classement général MOTO avant un problème technique avec la moto.

-7) Can you give us an overview of your impressive record of wins in rally-raid to date?

2010 - 3rd place in the most difficult round of Russian National cross-country championship in Astrakhan (out of 31 participants I was the only girl).

2013 - 2nd in Russian National cross-country championship by the end of the season after 5 rounds (I was the only girl in the championship).

2014 - 2nd in FIM women's cross-country rally World Cup

2015 - winner in women's category in Africa Eco Race. 7th in general MOTO classification

2015 - winner in FIM women's cross-country rally World Cup

2016 - winner in women's category in Africa Eco Race. Up to SS9 was in TOP3 in general MOTO classification before technical problem with the bike.

2ème Partie - Questions diverses sur le

DAKAR  2017 

Part 2 - Questions on the DAKAR 2017

and divers other questions

-8) Après ces belles victoires bien méritées, tu as décidé de participer au Dakar 2017, pourquoi as-tu prise cette décision ?

Par deux fois j'ai pris part à l'Africa Eco Race rallye marathon. Jean-Louis Schlesser organise une très bonne course motivée dans l'esprit du plus pur ancien style africain du Dakar. Cette saison mon sponsor principal a changé, et son idée principale est d'envoyer notre équipe (Automoto Club de la police de Moscou soutenu par Biblio Globus tour opérator) en Amérique du Sud pour le Dakar. Je serai la première participante  Russe depuis la création de ce rallye et cela va donner à l'équipe un bon retour de la part des médias. Quant à moi, je suis curieuse de prendre part au Dakar, mais mon cœur est toujours en Afrique. Je suis certaine que je vais y revenir tôt ou tard.

-8) After these beautiful well-deserved victories, you decided to participate in the Dakar 2017, why have you taken this decision?

Two times I took part in Africa Eco Race rally marathon. Jean-Louis Schlesser does a very good race filled with the pure spirit of old style African Dakar. This season my main sponsor changed and his main idea is to send our team (Automoto club of Moscow Police supported by Biblio Globus tour operator) to South American Dakar. I will be the first ever russian female participant of this rally and it will give the team good media feedback. As for me, I'm curious to take part in Dakar rally but my heart is still in Africa. I'm sure I will return there sooner or later.  

Anastasiya with Jean-Louis Schlesser, the organizer of the Africa Eco Race Rally Marathon. A reference for the Dakar for its numerous participations at driving its famous Blue buggies. A reference as well in terms of driving than creating prototypes! Certainly one of the men who have scored the highest this fabulous event ... yes

Anastasiya with Jean-Louis Schlesser, the organizer of the Africa Eco Race Rally Marathon. A reference for the Dakar for its numerous participations on driving its famous Blue buggies. A reference as well in terms of driving than creating prototypes! Certainly one of the men who have scored the most this fabulous event ... yes

-9) Le Dakar est la plus mythique des épreuves de Rallyes-Raids et assurément la plus difficile, quelles sont tes impressions à environ 4 mois du départ ?

Je comprends tout à fait que ce ne sera pas une "marche au clair de lune", alors maintenant je fais de mon mieux pour me préparer pour ce Dakar, autant que je puisse faire. Je n'ai pas de sentiments "romantiques", il suffit de rester concentrée et d'aller de l'avant étape par étape pour atteindre l'objectif.

-9) The Dakar is the most legendary events of Rally-Raids and certainly the most difficult, what are your impressions at approximately 4 months from the start?

I totally understand that it won't be a moonwalk so now I will do my best to prepare for Dakar as much as I can. I don't have any "romantic" feelings, just stay focused and move forward step by step to reach the goal.

-10) Tu vas croiser lors de ce Rallye une autre jeune femme très expérimentée, l' Espagnole Laïa Sanz qui cumule déjà plusieurs participations sur le Dakar, que t'inspire cette future "confrontation" sportive ?

Laïa est une pilote très professionnelle qui a une expérience énorme mais bien sûr quand je la regarde, je comprends qu'il n'y a rien d'impossible et cela me pousse à m'entrainer encore plus fort.

 

 

 

 

 

 

 

 

10) You're going to come across during this rally very experienced another young woman, the Spanish Laia Sanz already has several participations in the Dakar, that inspires you this future "confrontation" sporting?

Laïa is a very professional rider that has huge experience but of course when I look at her I understand that there is nothing impossible and it pushes me to train harder.

 

 

 

 

 

 

 

 

-11) A priori tout le monde pense que Laïa Sanz est imbattable en catégorie féminine (Trial, Enduro et Rallye-Raid), en quoi cela peut inspirer une Championne de la discipline comme toi ?

Pour être honnête, elle est vraiment dans sa propre catégorie. Toutes les autres filles qui participent à des rallyes raids ne sont pas à 100% des pilotes professionnelles. Même moi, j'ai commencé à piloter qu'à l'âge de 20 ans et jusqu'en 2013, c'était simplement mon passe-temps. J'ai mes affaires, ma famille, mes deux enfants et il est difficile de me comparer avec une fille qui roule professionnellement depuis sa plus petite enfance. Mais je me forme beaucoup et je fais de mon mieux pour afficher de bons résultats et (ce qui est plus important) de montrer à tous que d'avoir sa propre famille et des enfants n'empêche pas une femme de vivre son rêve et de se battre contre des garçons sur toutes les pistes du monde.

Laïa Sanz

-11) At first everyone thinks that Laia Sanz is unbeatable in the women's category (Trial, Enduro and Rallye-Raid), how it can inspire a champion of the discipline like you?

To be honest she is really in the league of her own. All other girls who participate in rally raids are not 100% professional riders. Even me, I started to ride at the age of 20 and till 2013 it was my hobby. I have business, family, two kids and it's difficult to compare me with a girl who ride professionally since early childhood. But I train a lot and do my best to show good results and (what is more important) to show everybody that having family and kids a woman can live her dream and beat some boys on the tracks of the world.

Anastasiya Nifontova

-12)  Elle aura l'avantage de mieux connaître les pays et les pistes que vous allez traverser, est-ce que ce sera un réel avantage pour Laïa Sanz?

Bien sûr, son expérience est son avantage supplémentaire.

Laïa Sanz

-12) She will have the advantage learn more about the country and tracks you are going through, is it will be a real advantage for Laia Sanz?

Of course her experience is her additional advantage.

Anastsiya Nifontova

-13) Ton superbe Team Husqvarna est-il prêt pour la grande aventure, j'imagine que tout ton entourage est excité par l'idée de participer à cet événement majeur du monde du Rallye-Raid ?

Année par année la vie filtre les gens autour de moi et finalement c'est simplement ceux qui ont la même perception que moi de la vie qui restent, voilà pourquoi tout autour de moi me semble être fou à propos des rallye raid. Mes amis, ma famille, ils participent tous à ériger mon équipe.

-13) Your superb Team Husqvarna is it ready for the great adventure, I imagine that all around you is excited by the idea of participating in this major event of the World Rally-Raid?

Year by year life filters people around me and finally stay only those who have the same perception of life, that's why all around me seems to be crazy about rally raids. My friends, my family - they all are my team.

-14) Parles nous un peu plus de ce Team et de tes sponsors qui t’ont aidés dans cette course et profite de les remercier en les citant si tu le souhaites ?

Tout d'abord je tiens à remercier mon équipe précédente le VEB Racing / Gonki.Pro et personnellement Anton Grigorov qui m'a donné un bon départ dans les courses de championnat du monde en premier. Merci à eux pour mes bons résultats au cours de la saison, maintenant je suis passée à un nouveau niveau de course professionnelles. L'année dernière, je suis devenu une partie de la famille Red Bull. Ma nouvelle équipe depuis Juin 2016 Automoto club de Moscou Police avec le commandité Tour Operator Biblio Globus. Nous avons beaucoup à faire cette saison ensemble et nous avons des plans ambitieux pour la saison prochaine aussi. Je dois aussi remercier  MOTUL, ACER, Mitas, Six2, Yakhnich Motorsport, Volkswagen Russie, La Russie North Face, MotoRace de leur soutient. Je tiens à vous remercier tous d'être avec moi.

-14) Tell us a bit more of this team and about your sponsors who have helped you in this race and enjoying thank them all, citing us if you like?

First of all I want to thank my previous team VEB Racing / Gonki.Pro and personally Anton Grigorov who gave me a good start in the world championship races. Thanks to them and my good results during the season now I switched to a new level of professional racing. Last year I became a part of Red Bull family. My new team since June 2016 is Automoto Club of Moscow Police with the general partner Tour Operator Biblio Globus. We have a lot to do this season together and some ambitious plans for the next season too. I also have support from MOTUL, ACER, Mitas, SIX2, Yakhnich Motorsport, Volkswagen Russia, The North Face Russia, Motorace. I want to thank you all for being with me.  

-15) Les deux choses les plus importantes dans la vie de Anastasiya Nifontova ?

Ma famille et la possibilité de vivre mon rêve ..

-15) The two most important things in the life of Anastasiya Nifontova?

Family and possibility to live my dream.

-16) Quel endroit magique imaginerais-tu pour une course « Rallye-Raid » qui pourrait égaler ou dépasser le Dakar maintenant rendu en Amérique du Sud, "peut-être la si séduisante et belle Russie" avec ses très grands espaces et diversifiés qui plairaient énormément comme j'en suis certain à tous les participants de l'actuel Dakar ?

Le meilleur endroit pour un rallye raid est jusqu'à présent l'Afrique. J'ai aussi apprécié la route de Moscou à Beijin pendant le Silk Way Rally. J'espère que dans l'avenir le plus proche, ils ajouteront des motos à la compétition et tout le monde sera en mesure de profiter des paysages magnifiques de la Russie, du Kazakhstan et de la Chine.

-16) What a magical place you would imagine for a race "Rally-Raid" that could meet or exceed the Dakar now made in South America, "perhaps so seductive and beautiful Russia" with its very large spaces and diversified that would appeal enormously as I am sure all the participants of the current Dakar?

The best place for a rally raid so far is Africa. I also enjoyed the route from Moscow to Beijin during the Silk Way Rally. I hope in the nearest future they will add motorcycles in the competition and everybody will be able to enjoy wonderful landscapes of Russia, Kazakhstan and China.

-17) Si je me rappelle bien de certaines photos vues sur ta page facebook, tu participes à des grandes ballades en compagnie de tes superbes amies sur des non moins superbes motos de la marque Royal Enfield, peux tu nous en dire plus ?

Ce fut un voyage convivial autour de Moscou. Juste pour le plaisir en profitant de faire quelques belles photos. J'aime passer du temps avec des amis comme ça...

-17) If I remember correctly some views photos on your facebook page, you participate in the great trips in the company of your beautiful and very friendly friends on no less great motorcycle Royal Enfield brand, can you tell us more?

It was a friendly trip around Moscow. Just for fun and to make some nice pictures. I like to spend time with friends like this.

-18) Ton (ou ta) meilleur ami dans ton sport, le Rallye-Raid ?

Mon meilleur ami est mon mari Anton. Il est le patron du "team", il est mon "docteur", il est mon cuisinier et aussi une infirmière ... alors il est tout pour moi.

-18) Your best friend in your sport, Rally-Raid?

My best friend is my husband Anton. He is the Boss of the "team", he is my "doctor", he is my cook and nurse... so he is my everything.

-19) Ton modèle de pilote parmi toutes les disciplines de sports mécaniques, et celui ou celle que tu admires le plus en Rallye-Raid ?

J'admire tous les gens qui osent participer à des rallyes raids, en particulier les filles, car il faut beaucoup de force et de courage. Mais bien sûr, Jutta Kleinschmidt est la plus légendaire.

-19) Your driver model among all the motorsport disciplines, and the man or woman whom you admire most in Rally-Raid?

I admire all the people who dare to participate in rally raids, especially girls, because it takes a lot of strength and courage. But of course Jutta Kleinschmidt is the most legendary.

Jutta Kleinschmitd, une très grande "Dame" des Rallyes Raids, aussi performante sur deux ou quatre roues et que l'on pourrait surnommer "La Reine du Dakar"...

Jutta Kleinschmidt, a very great "Lady" in her specialty "the Rally-Raids" as good on two or four wheels that could be nicknamed "The Queen of Dakar" ...

-20) Parmi tes sponsors nous trouvons "Yakhnich Motorsport", si j'ai bien compris la superbe Nadin Yakhnich fait partie de tes sponsors et fait partie de tes amies personnelles, peux tu nous dire quelques mots à son sujet et évidemment sur "Yakhnich Motorsport" ?

Avec Nadin nous sommes déjà amis depuis de nombreuses années. En 2008, je faisais partie de l'équipe quand Nadin et sa coéquipière Nata Lyubimova étaient des pilotes confirmées dans la course sur piste, j'ai à ce moment pris part au supermotard national championship. Maintenant Nadin a changé du sport moto à la voltige aérienne, mais Yakhnich Motorsport continue de promouvoir les sports mécaniques en Russie en collaboration avec la Fédération Motocycliste de la Russie afin d'aider les jeunes athlètes talantueux. Cette saison Yakhnich Motorsport a fait son entrée dans les courses de MotoGP en tant que partenaire de Ducati Pramac OCTO Yakhnich Team et promotionne les courses de  l'équipe des juniors MXGP Russe.

Charmante et délicieuse Nadin Yakhnich, qui après les courses de moto de vitesse sur piste s'est reconvertie dans le spectaculaire sport qu'est la voltige aérienne, sans oublier son implication dans "Yakhnich Motorsports" pour aider les pilotes de différents sports mécaniques...

Charming and delightful Nadin Yakhnich, who after the track speed motorcycle racing has been converted into the spectacular sport of aerobatics, not to mention her involvement in "Yakhnich Motorsports" to help pilots of different motorsports ...

Nadin Yakhnich

-20) Among your sponsors we find "Yakhnich Motorsport ', if I understood the great Nadin Yakhnich is part of your sponsors and is part of your personal friends, can you say a few words about her and obviously on" Yakhnich Motorsport "?

With Nadin we are already friends for many years. In 2008 I was part of the team when Nadin and her team mate Nata Lyubimova were successfull  pilots in road racing I took part in supermoto national championship.Now Nadin switched from motorcycle sport to aerobatics but Yakhnich motorsport continues to promote motorsport in Russia working together with Motorcycle Federation of Russia helping young and talanted athletes. This season Yakhnich Motorsport entered MotoGP races as a partner of Ducati OCTO Pramac Yakhnich Team and promoted Russian Junior MXGP round.

https://www.facebook.com/yakhnichteam/

https://www.facebook.com/yakhnichteam/videos

http://www.yakhnichmotorsport.ru/index.sdf

3ème Partie - Délicieuse Anastasiya

Part 3 - Delightful Anastasiya

-21) Sur les photos on te voie toujours souriante et radieuse, d'ou te viens ce si ce beau cadeau des dieux ?

Je ne sais pas, mais tout dans la vie va beaucoup plus facilement avec le sourire. Alors ... gardez le sourire! laugh

-21) In the photos we always see you smiling and radiant, how can you explain this beautiful gift from the gods?

I don't know, but everything in life goes much easier with the smile. So... keep smiling! laugh

-22) "J'ai eu la chance" de voir trois ou quatre photos magnifiques et un peu inattendues de toi relativement sexy, lors d'un "photo-shoot", étais-ce pour les besoins de sponsors ou simplement pour satisfaire une envie, dans les deux cas je dois te féliciter car elles sont dignes d'un superbe mannequin ?

Ce fut une expérience. Je ne l'avait jamais fait avant, donc pourquoi pas.

-22) "I was lucky" to see three or four beautiful photos and a bit unexpected of you in a relatively sexy "photo-shoot", it was for the needs of sponsors or simply to satisfy a desire, in both cases I must congratulate you because they are worthy of a beautiful model?

It was an experiment. I never did it before, so why not.

-23) Est-ce que le fait d’être une jolie femme t’aide dans ta recherche de sponsors ou lors des diverses compétitions auxquelles tu participes?

Je ne sais pas ce qui m'aide le plus. Je pense que c'est une combinaison de choses différentes et mon visage en est une partie, mais pas la principale.

-23) Does being a pretty woman helps you in your search for sponsors or during various competitions in which you participate?

I don't know what helps me more. I think it's a combination of different things and my face is a part but not the main one.

-24) As-tu reçu des félicitations pour tes nombreuses performances internationales de la part des autorités Russes, et éventuellement du Président Vladimir Poutine que j’apprécie beaucoup ?

J'en ai reçues du ministre du sport et de la tête du comité olympique russe, mais pas encore de Poutine, rires.... laugh

-24) Have you received your congratulations for many international performances from Russian authorities, and eventually from President Vladimir Putin that I appreciate a lot?

I received it from the minister of sport and from the head of Russian Olympic committee but not yet from Putin, smile... laugh

-25) Le mot de la Fin de "Anastaiya Nifontova" !

Je suis chanceuse de vivre mon rêve avec l'aide et le soutien de ma famille, de mes amis, du team et des sponsors. Voilà pourquoi je souhaite à tous les gens de trouver leur chemin, de profiter de la vie et d'être aimé. Voilà le vrai bonheur.

-25) The final words from "Anastasiya Nifontova!"

I'm lucky to live my dream with the help and support of my family, friends, team and sponsors. That's why I wish to all the people to find their way, enjoy life and to be loved. That's real happiness.

Je te remercie chère Anastasiya, d’avoir bien voulu te prêter au jeu des 25 Questions pour Des Femmes et des Moteurs…
 Je suis certain que ces quelques réponses aideront les             lecteurs de  

      Motocross Vintage // Women and Motors 

à mieux comprendre les difficultés de ce sport et que beaucoup de personnes apprendront à mieux te connaître et à mieux apprécier le défi que tu t’imposes avec ta participation à chacun de ces Rallyes à travers  tes réponses…

Bien amicalement,

Didier    (W&M)

Thank you dear Anastasiya, for kindly lend you at the game of 25 Questions for Womens and motors ...
I am sure these few answers will dream all readers of

Vintage Motocross//Womens and motors,

understand the difficulty of this sport and that many people learn to know you better and better appreciate the challenge you realize with your participation in each of these Rally Raids reading your answers so friendly towards them ... ...

Sincerely,

Didier    (W&M)

 

LE  DAKAR  2017

Parcours 2017, le Paraguay entre dans le club !

Parcours 2017, Paraguay enters the club!

Avec la découverte du Paraguay, le Dakar est invité à visiter le 29e pays de son histoire, le 5e sur le continent sud-américain. C’est ensuite vers son plus long séjour en Bolivie, et particulièrement vers la capitale La Paz, que se dirigera le rallye. L’Argentine, partie prenante de toutes les éditions depuis 2009, sera le théâtre de la bataille finale, actée à Buenos Aires.

With the discovery of Paraguay, the Dakar is invited to visit the country 29th in its history, the fifth in the South American continent. It is then towards his long stay in Bolivia, especially to the capital La Paz, that will direct the rally. Argentina, involved in all editions since 2009, will be the scene of the final battle, which will be to Buenos Aires.

1er "Classe Auto" DAKAR 2016

Stéphane Peterhansel

1er "Classe Moto"  DAKAR 2016

Toby  Price

TROIS PAYS  / THREE COUNTRIES

PARAGUAY / COLOMBIE/ ARGENTINE

http://www.dakar.com/dakar/2017/fr/parcours.html

ASUNCION / LA PAZ / BUENOS AIRES

Une nouvelle capitale organise le départ du Dakar. Frontalière de l’Argentine, dont elle est séparée par le fleuve Paraguay, la ville avec son agglomération regroupe près du tiers de la population du pays. Pour la réception du plus gros événement sportif qu’elle ait accueilli dans son histoire, Asunción réserve aux concurrents du Dakar des encouragements flamboyants pour le périple qui les attend.

Les pouvoirs administratifs du pays sont répartis sur deux capitales, Sucre qui héberge les instances judiciaires suprêmes et la Paz, Capitale la plus élevée du monde à 3 600m d’altitude où l’eau bout à 87°! C’est dans cette atmosphère à oxygène raréfié que les concurrents du Dakar 2017 devront reprendre leur souffle…

Pour le Dakar, la capitale argentine représente beaucoup : c’est là que tout a (re) commencé ! À l’heure d’un rebond indispensable après l’annulation de l’édition 2008, les Porteños ont accueilli les pilotes venus d’Europe, d’Afrique et d’Asie avec le même enthousiasme que leurs compatriotes. Pour tous, le souvenir de la foule réunie sur l’avenue du 9 juillet symbolise l’entrée dans une nouvelle ère. Buenos Aires, théâtre des départs et arrivées des trois premières éditions sud-américaines, sera à nouveau le but ultime à atteindre en janvier 2017.

A new capital organizes the Dakar. Border of Argentina, which it is separated by the Paraguay River, the city with its agglomeration includes nearly a third of the population. For reception of the biggest sporting event it has received in its history, Asunción reserve the Dakar competitors flaming encouragement for the race that will follow.

The administrative authorities of the country are divided into two capitals, Sugar hosting supreme courts and La Paz, the highest capital of the world 3 600m altitude where water boils at 87 °! It is in this atmosphere rarefied oxygen at the 2017 Dakar competitors will catch their breath ...

For the Dakar, the capital of Argentina means a lot: this is where it all started! At the time of a necessary rebound after the cancellation of the 2008 edition, the Porteños have welcomed drivers from Europe, Africa and Asia with the same enthusiasm as their compatriots. In all, the memory of the crowd gathered on the avenue July 9 symbolizes the beginning of a new era. Buenos Aires theater of departures and arrivals of the first three South American editions, will once again be ultimate goal to achieve in January, 2017.

*NB : à l'attention de l'organisation 

Cette publication du site officiel en fin d'interview n'a pour but que de faire de la pulicité à cette mythique et si belle épreuve qu'est le DAKAR depuis sa création par le regretté Thierry Sabine... yes

Quelques photos d'Anastasiya Nifontova 

Some photos about Anastasiya Nifontova 

Nos partenaires
  • LIVIA LANCELOT
  • MANTAP
  • TM RACING FRANCE
  • MINERVA OIL
  • MONSTER GIRLS
  • TCB
En poursuivant votre navigation sur notre site, vous acceptez l'utilisation de cookies afin de nous permettre d’améliorer votre expérience utilisateur. En Savoir + OK